Mettons votre appareil en marche
Aspirateur Dyson V7 Motorhead +
Mettons votre appareil en marche
Aspirateur Dyson V7 Motorhead +
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Nettoyer vos accessoires
Essuyer avec un chiffon humide non pelucheux, sans toucher l'extrémité du tampon. du connecteur.
Veuillez vous assurer que les accessoires sont complètement secs avant de les utiliser.
Ne mettez aucune pièce de votre machine au lave-vaisselle et n'utilisez pas de détergents, de cire ou de désodorisants.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
À moins d’y être invité, n’appuyez pas sur la gâchette lorsque vous vérifiez une partie de l’appareil. L’utilisation de l’appareil alors qu’il est partiellement démonté peut entraîner des blessures corporelles.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
L'appareil fait des intermittences
L’appareil est conçu pour émettre des pulsations. Ceci est une caractéristique audible qui indique un problème, et qui permet de prévenir l’endommagement du moteur. Cela est généralement dû à une restriction du débit d’air ou à une obstruction blocage dans l’appareil.
Si l’appareil ne se met pas sous tension, vérifiez le voyant d’état et sélectionnez celui qui s’allume.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Débranchez l’appareil du chargeur
Tester l’appareil
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Quel voyant est allumé sur l’appareil ?
Reference code:
Inspectez le câble d’alimentation
Une fois le chargeur débranché, vérifiez si le câble est endommagé.
Si aucun dommage n’est constaté, branchez le chargeur directement dans l’appareil.
Remuez le câble pour voir si vous pouvez faire charger l’appareil. Si le fait de remuer le câble permet à l’appareil de charger, sélectionnez « Le chargeur est défectueux ».
Comment retirer le chargeur de la station d’accueil
Retirez l’appareil et ses accessoires de la station d’accueil et débranchez le chargeur du secteur.
À l’aide d’un tournevis, retirez les deux vis de la station de chargement.
Une fois la station d’accueil retirée, débranchez le câble à travers le canal situé à l’arrière de la station d’accueil.
Essayez la machine en la branchant dans une autre prise.
Chargez l’appareil
Chargez l’appareil sans la station d’accueil pendant 3,5 heures.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Voyant bleu fixe
Branchez l’appareil et laissez-la charger pendant 3,5 heures.
Reference code:
Chargez l’appareil
Mettez l’appareil en charge.
Quel voyant est allumé sur l’appareil ?
Reference code:
Chargez l’appareil
Un voyant bleu fixe indique que l’appareil est en cours de chargement ; il s’éteindra une fois le chargement terminé.
Laissez la batterie charger pendant 3,5 heures avant de contacter le service client.
Reference code:
Voyant orange
Un voyant de couleur ambre s’allumera ou clignotera si l’appareil fonctionne en dehors de sa température de fonctionnement normale et risque de cesser de fonctionner.
Un voyant orange peut également apparaître lors du chargement. Ce voyant s’éteindra une fois l’appareil complètement rechargé.
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous qu’il est bien revenu à sa température de fonctionnement 3° C/37 °F et 40 °C/104 °F.

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Réinitialisez l’appareil
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 3 secondes.
Répétez la procédure 5 fois.
Le voyant orange s’éteint
Veuillez charger l’appareil pendant 3,5 heures avant de l’utiliser.
Reference code:
Tester l’appareil
Appuyez sur la gâchette et comptez le nombre de clignotements rouges.

Combien de fois le voyant a-t-il clignoté ?
Reference code:
Vérifiez la brosse
Si l’appareil ne fonctionne pas aussi bien qu’avant, cela est généralement dû à une obstruction totale ou partielle de ses ouvertures.
Détachez la tête aspirante du tube, puis le tube de l’appareil.
Vérifiez l’absence d’obstructions aux deux extrémités du tube, et retirez-les au besoin.
Réinstallez la tête aspirante sur le tube, et fixez le tube sur l’appareil.
Quelle brosse utilisez-vous ?
Reference code:
Vérifiez la brosse
Repérez l’embout sur le côté de la tête aspirante à entraînement direct. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour le retirer.
NB : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.
Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

Reference code:
Détachez le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Appuyez sur le bouton rouge lorsque la base du collecteur est ouverte pour détacher le collecteur.
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.
Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.
A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.
Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.
Remontez et testez l’appareil.

Reference code:
Détachez le tube.
Détachez la tête aspirante du tube, puis le tube de l’appareil.
Vérifiez l’absence d’obstructions aux deux extrémités du tube, et retirez-les au besoin.
Réinstallez la tête aspirante sur le tube, et fixez le tube sur l’appareil.
Reference code:
Filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Nettoyage du filtre
Pour retirer le filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.
Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.
Serrez et essorez le filtre avec les deux mains pour bien éliminer tout excès d’eau.

Couchez le filtre sur le côté pour le faire sécher. Laissez sécher complètement pendant au moins 24 heures.
Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

Reference code:
Retirez les obstructions de la brosse
Repérez le cache, sur un côté de la Mini-tête motorisée. Tournez le cache d’un quart de tour dans le sens antihoraire à l’aide d’une pièce de monnaie pour le retirer.
Remarque : Vous trouverez une petite icône Cadenas, accompagnée de flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller le cache.

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.
Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

Reference code:
Détachez le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Appuyez sur le bouton rouge lorsque la base du collecteur est ouverte pour détacher le collecteur.
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.
Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.
A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.
Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.
Remontez et testez l’appareil.

Reference code:
Détachez le tube.
Retirez la mini-tête motorisée de la baguette et retirez la baguette de l'appareil.
Vérifiez que les deux extrémités de la baguette ne sont pas bloquées et retirez-les si nécessaire.
Remettez en place la mini-tête motorisée sur la baguette et reconnectez la baguette à la machine.
Reference code:
Filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Nettoyage du filtre
Pour retirer le filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.
Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.
Serrez et essorez le filtre avec les deux mains pour bien éliminer tout excès d’eau.

Couchez le filtre sur le côté pour le faire sécher. Laissez sécher complètement pendant au moins 24 heures.
Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

Reference code:
Ouvrir le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Détachez le collecteur
Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.

Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.
Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.
A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.
Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.
Reference code:
Retirez le filtre
Tirez sur le filtre pour le sortir par le haut du cyclone.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

Reference code:
Retirez le filtre post-moteur de votre appareil s’il en possède un.
Dans le cas contraire, sélectionnez « Oui ».
Retirez le post-filtre
Pour déverrouiller le post-filtre, faites-le pivoter dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que les deux points noirs solides s’alignent.

Reference code:
Nettoyage des filtres
Pour retirer le pré-filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.
Pour déverrouiller le post-filtre, faites-le pivoter dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que les deux points noirs solides s’alignent.
Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.
Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.
Essorez le pré-filtre avec les deux mains pour bien éliminer l’excédent d’eau, puis tapez et secouez le post-filtre pour éliminer tous les débris.
Laissez le filtre sécher en dirigeant son extrémité ouverte vers le haut aussi longtemps que possible.
Vérifiez que le filtre est complètement sec au toucher avant de le remettre en place.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.
Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.
Faites pivoter le post-filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche et que les lignes en pointillés noirs s’alignent avec le cercle vide.
Reference code:
AVERTISSEMENT : Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.
Dans la plupart des cas, cela indique que le filtre est obstrué
Veuillez confirmer que les opérations suivantes ont été effectuées pour nettoyer le filtre et que l’appareil a été testé à nouveau.
Nettoyez bien le filtre
Tapotez le filtre contre une surface dure.
Vérifiez l’absence de débris dans la partie supérieure du filtre.
Faites tremper le filtre et essorez-le pour en déloger les débris.
Passez le filtre sous l’eau froide.
Faites tremper le filtre à nouveau et vérifiez que l’eau qui en sort est claire.
Laissez sécher pendant au moins 24 heures.
Ne réinstallez le filtre dans l’appareil que lorsqu’il est complètement sec.
Certains modèles peuvent avoir un post-filtre lavable.
Si c’est le cas, faites couler l’eau sur le côté ouvert du post-filtre, puis tapotez et secouez le filtre pour évacuer tous les débris.
Répétez le processus jusqu’à ce que l’eau soit claire.
Reference code:
Filtre
Ceci indique que le filtre a besoin d’être lavé. Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Nettoyage du filtre
Pour retirer le filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.
Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.
Serrez et essorez le filtre avec les deux mains pour bien éliminer tout excès d’eau.

Couchez le filtre sur le côté pour le faire sécher. Laissez sécher complètement pendant au moins 24 heures.
Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

Reference code:
Vérifiez la brosse
Repérez l’attache sous la tête aspirante, à côté du rouleau doux. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’attache d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour retirer l’embout.
NB : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.
Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.
Reference code:
Détachez le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Appuyez sur le bouton rouge lorsque la base du collecteur est ouverte pour détacher le collecteur.
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.
Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.
A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.
Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.
Remontez et testez l’appareil.

Reference code:
Détachez le tube.
Retirez la tête de nettoyage du rouleau souple de la baguette, puis retirez la baguette de la machine.
Vérifiez que les deux extrémités de la baguette ne sont pas obstruées et retirez-les si nécessaire.
Remettez en place la tête de nettoyage du rouleau souple sur la baguette et rebranchez la baguette sur la machine.
Reference code:
Filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Nettoyage du filtre
Pour retirer le filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.
Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.
Serrez et essorez le filtre avec les deux mains pour bien éliminer tout excès d’eau.

Couchez le filtre sur le côté pour le faire sécher. Laissez sécher complètement pendant au moins 24 heures.
Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

Reference code:
Mode puissant
Jusqu'à 30 minutes
Mode MAX
Jusqu'à 6 minutes
La durée d'exécution globale peut augmenter et diminuer en fonction du mode d'alimentation et de l'outil utilisé.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Retirez les accessoires
Retirez tous les outils et accessoires de l’appareil.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Ouvrir le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.
Détachez le collecteur
Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code:
Quelle brosse utilisez-vous ?
Reference code:
Utiliser un appel vidéo pour résoudre le problème
Si le propriétaire accepte votre proposition, lancez un techsee appel vidéo et cliquez sur «Consigner l’appel vidéo» avant de suivre la procédure ci-dessous.
Retirez les obstructions de la brosse
Repérez l’embout sur le côté de la tête aspirante à entraînement direct. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour le retirer.
NB : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.
Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

Reference code:
Retirez les obstructions de la brosse
Repérez l’embout sur le côté de la tête aspirante. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour le retirer.
NB : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.
Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.
Reference code:
Vérifiez la brosse
Repérez l’attache sous la tête aspirante, à côté du rouleau doux. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’attache d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour retirer l’embout.
NB : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.
Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

Reference code:
Vérifiez l’appareil
Un sifflement aigu peut indiquer que le joint est endommagé ou que l’appareil est bloqué.
Si le bruit se produit sans le tube ni la tête aspirante, cela indique probablement un problème au niveau du collecteur ou du cyclone.
Quel accessoire utilisez-vous ?
Reference code:
Vérifiez l’appareil
Pour s’assurer que les vérifications appropriées sont menées, nous devons déterminer s’il s’agit d’un problème d’aspiration ou si l’appareil émet des pulsations.
L’appareil est conçu pour émettre des pulsations. Ceci est une caractéristique audible qui indique un problème, et qui permet de prévenir l’endommagement du moteur. Cela est généralement dû à une restriction du débit d’air ou à une obstruction blocage dans l’appareil.
Vérifiez que le collecteur est vide avant de poursuivre les vérifications.
Retirez tous les outils et accessoires de l’appareil (tube, tête aspirante, brosse passe-partout, etc.).

Vérifiez l’absence d’obstructions aux deux extrémités du tube, et retirez-les au besoin.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

Reference code:
Retirez le filtre
Tirez sur le filtre pour le sortir par le haut du cyclone.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

Reference code:
Ouvrir le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Détachez le collecteur
Appuyez sur le bouton rouge lorsque la base du collecteur est ouverte pour détacher le collecteur.
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.
Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.
A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.
Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.
Reference code:
Filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Quelle brosse utilisez-vous ?
Reference code:
Le numéro de série peut être localisé à trois endroits.
Derrière le collecteur transparent
Repérez le numéro de série sous le collecteur transparent comme sur l’illustration.

Sous le bloc-batterie
Le numéro de série est imprimé à l’arrière du bloc-batterie, à la base de la poignée.

À l’intérieur de la poignée
Retirez la batterie pour découvrir le numéro de série sur la poignée de l’appareil.

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Comment acheter et adapter les pièces de votre appareil
Procurez-vous les pièces détachées d’origine directement chez Dyson et apprenez à les fixer sur votre appareil.
Corps principal
Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.
- Station de charge
- Unité principale
- Post-filtre
- Batterie
- Chargeur

Cyclone et collecteur
Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.
- Accessoire deux en un
- Long suceur
- Mini brosse motorisée à détachement facile
- Rouleau de la mini brosse motorisée
- Boitier de la mini brosse motorisée
- Pré-filtre
- Cyclone
- Collecteur
- Tube

Brosse à entraînement direct
Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.
- Essieu et rouleau
- Roue V-ball
- Brosse à entraînement direct

Brosse de nettoyage doux
Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.
- Boitier du rouleau doux
- Rouleau de la brosse

Accessoires
Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.
- Long suceur
- Adaptateur
- Rallonge flexible
- Brosse dure
- Mini brosse douce
- Brosse pour matelas
- Adaptateur pour surface en hauteur
- Chargeur de voiture
- Sac de rangement d’accessoires

Reference code:
Accessoires
Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.
- Long suceur
- Adaptateur
- Rallonge flexible
- Brosse dure
- Mini brosse douce
- Brosse pour matelas
- Adaptateur pour surface en hauteur
- Chargeur de voiture
- Sac de rangement d’accessoires

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Se branche sur une prise allume-cigare 12V standard pour se recharger dans votre voiture, caravane ou bateau. À utiliser avec certains aspirateurs sans fil Dyson.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Si vous souhaitez acheter des outils et accessoires Dyson authentiques pour votre machine, visitez le site Web de Dyson.
Reference code:
Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent au tube et à l’entrée du collecteur.
Fixez les accessoires et brosses à l’extrémité du tube, en veillant à bien aligner les fixations.
Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Reference code:
Cyclone et collecteur
Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.
- Accessoire deux en un
- Long suceur
- Mini brosse motorisée à détachement facile
- Rouleau de la mini brosse motorisée
- Boitier de la mini brosse motorisée
- Pré-filtre
- Cyclone
- Collecteur
- Tube

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Consultez le guide de remplacement du collecteur étape par étape ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Retrait du collecteur
Retirez le collecteur transparent en tenant l’appareil par la poignée et en tirant le levier rouge, puis soulevez-le pour enlever le cyclone.

Appuyez sur le loquet rouge de libération du collecteur à l’arrière du collecteur transparent.

Retirez entièrement le collecteur transparent.
Réinsérez le collecteur
Pour replacer le collecteur, poussez-le dans l’unité principale de l’appareil jusqu’à ce qu’il se clique.

Fermez la base du collecteur de l’appareil en veillant à ce qu’il se clique.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veillez toujours à ce que votre appareil soit débranché du chargeur avant d’entreprendre une opération d’entretien.

Retrait du cyclone
Pour retirer le cyclone, tenez l’appareil par la poignée, tirez le levier rouge vers vous et soulevez-le jusqu’à l’ouverture du collecteur. Appuyez ensuite sur le bouton rouge sous le cyclone et retirez le cyclone en le soulevant.

Remplacez le cyclone
Pour fixer le cyclone de rechange, faites glisser le cyclone dans les rainures de l’unité principale et poussez-le vers le bas jusqu’à ce qu’il se place dans sa position normale.

Fermez manuellement la base du collecteur et vous entendrez un clic lorsqu’elle sera bien en place.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent au tube et à l’entrée du collecteur.
Fixez les accessoires et brosses à l’extrémité du tube, en veillant à bien aligner les fixations.
La mini brosse motorisée peut assurer les performances de la brosse nettoyante principale dans les zones difficiles d’accès comme les canapés.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Accessoires requis
Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

Veillez à toujours éteindre et débrancher l’appareil avant d’entreprendre une opération d’entretien.

Retirez la barre à brosse
Retirez le cache en le tournant dans le sens anti-horaire à l’aide d’une pièce de monnaie et enlevez la barre à brosse.

Réinsérez la rouleau
Insérez la barre à brosse de rechange dans la brosse motorisée et verrouillez le cache en le tournant dans le sens horaire à l’aide d’une pièce de monnaie.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Accessoires requis
Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

Veillez à toujours débrancher l’appareil avant d’entreprendre une opération d’entretien.

Retirez le tube de la brosse nettoyante.

Retirez le cache
Tournez l’attache du cache jusqu’en position déverrouillée à l’aide d’une pièce de monnaie.

Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Réinsérez le cache
Mettez le nouveau cache en place. Tournez l’attache du cache jusqu’en position verrouillée à l’aide d’une pièce de monnaie.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veillez à toujours éteindre et débrancher l’appareil avant d’entreprendre toute opération d’entretien.

Retirez le pré-filtre
Soulevez le pré-filtre du bloc cyclone.

Remplacement du filtre
Insérez le filtre de rechange dans le bloc cyclone.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent au tube et à l’entrée du collecteur.
Fixez les accessoires et brosses à l’extrémité du tube, en veillant à bien aligner les fixations.
Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent au tube et à l’entrée du collecteur.
Fixez les accessoires et brosses à l’extrémité du tube, en veillant à bien aligner les fixations.
Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent directement au tube ou à l’entrée du collecteur.
Insérez le tube à l’extrémité de l’unité de collecteur jusqu’à ce qu’il se clique, en veillant à bien aligner les fixations.
Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Reference code:
Corps principal
Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.
- Station de charge
- Unité principale
- Post-filtre
- Batterie
- Chargeur

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis cruciforme pour remplacer cette pièce.

Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Consultez le guide de remplacement de la batterie étape par étape ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

Veillez toujours à ce que l’appareil soit débranché du chargeur avant d’entreprendre une opération d’entretien.

Retirer le compartiment où est situé la pile
La batterie tient bien en place grâce à trois vis cruciformes. Une à l’arrière de la poignée et deux sous la batterie.
Retirez les trois vis.
Jetez la batterie usagée conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Remplacement de la batterie
Insérez la nouvelle batterie dans la poignée.
Fixez-la fermement avec les trois vis existantes/fournies.

Une nouvelle batterie ne sera que partiellement chargée et devra être entièrement rechargée avant toute utilisation.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Consultez le guide de remplacement du chargeur étape par étape ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

Notez que les fixations murales ne sont pas fournies avec la station d’accueil.
Insertion du chargeur
Faites passer le câble du chargeur à travers l’arrière de la station d’accueil, en veillant à ce qu’il soit bien maintenu par le clip de fixation comme sur l’illustration.

Fixez l’extrémité du câble du chargeur dans le petit support situé à l’avant de la station, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Comment remplacer la station
Lorsque vous fixez la station d’accueil au mur, assurez de placer celle-ci à une distance d’au moins 1,2 m (47¼&rdquo ;) du sol. cela afin de permettre de placer l’appareil dans la station sans qu’il touche le sol.

Percez deux trous conformément à la hauteur recommandée dans le fascicule d’instructions.

Fixez fermement la station d’accueil à l’aide de fixations adaptées au type de mur.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis cruciforme pour remplacer cette pièce.

Veuillez suivre les étapes décrites dans la vidéo.
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis cruciforme pour remplacer cette pièce.

Notez que les fixations murales ne sont pas fournies avec la station d’accueil.
Insertion du chargeur
Faites passer le câble du chargeur à travers l’arrière de la station d’accueil, en veillant à ce qu’il soit bien maintenu par le clip de fixation comme sur l’illustration.

Fixez l’extrémité du câble du chargeur dans le petit support situé à l’avant de la station, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Comment remplacer la station
Lorsque vous fixez la station d’accueil au mur, assurez de placer celle-ci à une distance d’au moins 1,2 m (47¼&rdquo ;) du sol. cela afin de permettre de placer l’appareil dans la station sans qu’il touche le sol.

Percez deux trous conformément à la hauteur recommandée dans le fascicule d’instructions.

Fixez fermement la station d’accueil à l’aide de fixations adaptées au type de mur.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Consultez le guide de remplacement de l’unité principale étape par étape ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis cruciforme pour remplacer cette pièce.

Veillez toujours à ce que votre appareil soit débranché du chargeur avant d’entreprendre une opération d’entretien.

Retirez le cyclone
Soulevez le loquet rouge de libération de la base du collecteur pour ouvrir cette dernière.

Appuyez sur le loquet rouge de libération du cyclone pour retirer ce dernier et le détacher de l’unité principale.

Détachez le collecteur
Appuyez sur le loquet rouge de libération du collecteur et retirez ce dernier de l’unité principale.

Retirez la batterie à visser
L’unité principale se fixe fermement à la batterie avec trois vis cruciformes.
Deux d’entre elles se situent sous la batterie. La troisième se trouve à l’arrière de la poignée.
Retirez l’unité principale de la batterie.

Retirez le filtre
Tournez le post-filtre dans le sens anti-horaire jusqu’à l’alignement des deux points noirs fixes, puis retirez-le de l’arrière de l’appareil.

Jetez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.
Réinstaller le filtre
Insérez le post-filtre de rechange dans l’appareil. Alignez d’abord les deux points noirs fixes, puis faites-les tourner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils s’alignent avec le cercle vide.

Réinsérez la batterie
Secure in place with three existing/supplied screws.

Réinstaller le collecteur
Pour réinsérer le collecteur, insérez les languettes à l’arrière du collecteur dans l’unité principale, poussez le collecteur vers le haut jusqu’à ce qu’il se clique et que les connecteurs d’alimentation soient bien installés.

Réinsérez le cyclone
Pour réinsérer le cyclone, alignez les glissières du cyclone avec les fentes de l’unité principale, poussez le cyclone vers le bas jusqu’à ce qu’il se clique.

Au moment de fermer le collecteur, veillez à ce que la base soit bien fermée et qu’il n’y ait pas d’espace entre le haut du collecteur et le cyclone.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veillez toujours à ce que l’appareil soit débranché du chargeur avant d’entreprendre une opération d’entretien.

Retirer le filtre
Tournez le post-filtre dans le sens anti-horaire jusqu’à l’alignement des deux points noirs fixes, puis retirez-le de l’arrière de l’appareil.

Remplacement du filtre
Insérez le post-filtre de rechange dans l’appareil. Alignez d’abord les deux points noirs fixes, puis faites-les tourner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils s’alignent avec le cercle vide.

Reference code:
Brosse à entraînement direct
Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.
- Brosse à entraînement direct
- Essieu et rouleau
- Roue V-ball
- Barre à brosse

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent au tube et à l’entrée du collecteur.
Fixez les accessoires et brosses à l’extrémité du tube, en veillant à bien aligner les fixations.
Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Accessoires requis
Outils requis - Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

Veillez à toujours éteindre et débrancher l’appareil avant d’entreprendre toute opération d’entretien.

Retirez le tube de la brosse nettoyante.

Retirez la barre à brosse
Retirez le cache en le tournant dans le sens anti-horaire à l’aide d’une pièce de monnaie.

Et retirez le rouleau.

Jetez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.
Réinsérez la rouleau
Insérez la barre à brosse de rechange dans la brosse motorisée et verrouillez le cache en le tournant dans le sens horaire à l’aide d’une pièce de monnaie.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis cruciforme pour remplacer cette pièce.

Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Consultez le guide de remplacement de la roue V-ball étape par étape ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis cruciforme pour remplacer cette pièce.

Veillez toujours à ce que votre appareil soit débranché du chargeur avant d’entreprendre une opération d’entretien.

Retirez la roue V-ball
À l’aide d’un petit tournevis cruciforme, retirez la vis de la roue V-ball.
Retirez ensuite le joint et soulevez la roue V-ball de la broche.
Jetez les pièces conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.
Réinsérez la roue V-ball
Placez la nouvelle roue V-ball dans la broche, insérez le joint et fixez la pièce fermement avec la vis.
Répétez le processus pour remplacer l’autre roue V-ball.
Reference code:
Brosse de nettoyage doux
Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.
- Boitier du rouleau doux
- Rouleau de la brosse

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Accessoires requis
Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Consultez le guide de remplacement de la barre à brosse rouleau doux étape par étape ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code:
Accessoires requis
Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

Veillez à toujours éteindre et débrancher l’appareil avant d’entreprendre toute opération d’entretien.

Les deux
Détachez la brosse nettoyante rouleau doux du tube.
À la base de la brosse nettoyante, enlevez l’attache du cache de la barre à brosse en la tournant dans le sens anti-horaire jusqu’à ce qu’elle se clique.

Soulevez le cache, retirez-le et mettez-le de côté.
Retirez la rouleau.

Jetez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.
Réinsérez le cache
Faites glisser la nouvelle barre à brosse dans la brosse nettoyante.
Veillez à aligner le cache correctement lors de sa réinsertion. Il faut le positionner à un angle de 45 degrés, sous peine de ne pas pouvoir le remettre en place.

Resserrez l’attache du cache à l’aide d’une pièce de monnaie en vous assurant de l’avoir entièrement tournée.
Replacez la brosse rouleau doux dans votre appareil.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent au tube et à l’entrée du collecteur.
Fixez les accessoires et brosses à l’extrémité du tube, en veillant à bien aligner les fixations.
Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Accessoires requis
Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

Veillez à toujours débrancher l’appareil avant d’entreprendre une opération d’entretien.

Les deux
Détachez la brosse rouleau doux du tube.

À la base de la brosse nettoyante, enlevez l’attache du cache de la barre à brosse en la tournant dans le sens anti-horaire avec une pièce de monnaie jusqu’à ce qu’elle se clique.

Retirez le cache
Retirez le cache et mettez-le de côté. Jetez les pièces conformément aux normes et réglementations locales en vigueur.

Réinsérez le cache
Refixez le nouveau cache à la barre à brosse pour qu’il soit en position ouverte.

Veillez à aligner le cache correctement. Positionnez-le à un angle de 45 degrés, sous peine de ne pas pouvoir le remettre en place.
Poussez le cache jusqu’à ce qu’il se clique en position fermée.

Resserrez l’attache du cache à l’aide d’une pièce de monnaie en vous assurant de l’avoir entièrement tournée.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Odeur d’humidité ou de moisi
L’appareil dégage une odeur d’humidité ou de moisi lorsque la poussière récupérée dans le cyclone entre en contact avec de l’eau.
Ce contact n’est pas forcément direct : si vous aspirez par exemple des poils d’animaux légèrement humides, cette humidité se mélange avec la poussière du cyclone et génère une odeur désagréable.
Ce problème peut également survenir si le filtre n’est pas suffisamment sec lorsqu'il est réinstallé dans l’appareil.
Seul le filtre peut être lavé ; le collecteur ne peut être nettoyé qu’avec un chiffon humide ; et ces deux pièces doivent être parfaitement sèches avant d’être réinstallées dans l’appareil.
Reference code:
Reference code:
Problème d’aspiration
Dans des conditions normales d’utilisation, toute odeur désagréable ne peut être provoquée que par un élément ayant été aspiré par l’appareil. Sélectionnez l’option « Problèmes d’aspirations » pour effectuer des vérifications.
Si vous parvenez à localiser l’odeur sur une partie spécifique de l’appareil, le remplacement de la pièce appropriée pourra permettre d’éliminer cette odeur. Pour cela, sélectionnez « Pièce cassée ».
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Vérifiez la brosse
Si l’appareil ne fonctionne pas aussi bien qu’avant, cela est généralement dû à une obstruction totale ou partielle de ses ouvertures.
Quelle brosse utilisez-vous ?
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Nettoyez le filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Nettoyage du filtre
Pour retirer le filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.
Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.
Serrez et essorez le filtre avec les deux mains pour bien éliminer tout excès d’eau.
Couchez le filtre sur le côté pour le faire sécher. Laissez sécher complètement pendant au moins 24 heures.
Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

Reference code:
Odeur d’humidité ou de moisi toujours présente
Dans des conditions normales d’utilisation, toute odeur désagréable ne peut être provoquée que par un élément ayant été aspiré par l’appareil. Sélectionnez l’option « Problèmes d’aspirations » pour effectuer des vérifications.
Si vous parvenez à localiser l’odeur sur une partie spécifique de l’appareil, le remplacement de la pièce appropriée pourra permettre d’éliminer cette odeur. Pour cela, sélectionnez « Pièce cassée ».
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Détachez le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Appuyez sur le bouton rouge lorsque la base du collecteur est ouverte pour détacher le collecteur.
Nettoyez le collecteur
Nettoyez le collecteur avec un chiffon humide uniquement. N’utilisez pas de détergents, produits à polir ou d’assainisseurs d’air pour nettoyer le collecteur. Ne mettez pas le collecteur au lave-vaisselle.

Réinstaller le collecteur
Remontez et testez l’appareil.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Testez la brosse
Fixez la brosse directement sur le collecteur.
Si le cylindre rotatif de chaque accessoire tourne lorsqu’il est connecté au collecteur bac, sélectionnez « the Wand is damaged » (le tube est endommagé).
Reference code:
Ouvrir le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Détachez le collecteur
Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.

Vérifiez les contacts électriques sur le collecteur
Une fois le collecteur retiré, enlevez la poussière des contacts électriques.
Les contacts électriques sont situés dans la partie supérieure du collecteur, à l’endroit où il se connecte avec le corps principal.
Reference code:
Vérifiez la brosse
Repérez l’embout sur le côté de la tête aspirante à entraînement direct. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour le retirer.
NB : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.
Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

Reference code:
Retirez les obstructions de la brosse
Repérez le cache, sur un côté de la Mini-tête motorisée. Tournez le cache d’un quart de tour dans le sens antihoraire à l’aide d’une pièce de monnaie pour le retirer.
Remarque : Vous trouverez une petite icône Cadenas, accompagnée de flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller le cache.

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.
Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

Reference code:
Vérifiez la brosse
Repérez l’attache sous la tête aspirante, à côté du rouleau doux. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’attache d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour retirer l’embout.
NB : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.
Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.
Reference code:
Détachez le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.
Retirez les débris éventuels derrière le clapet du collecteur.
Remontez et testez l’appareil.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Remplacemement de la pile
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Batterie
Couchez le corps principal sur le côté, sur une surface plane, et repérez les deux vis près de la batterie.
Dévissez les vis et retirez avec précaution la batterie du corps principal.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Couchez le corps principal sur le côté, sur une surface plane, et repérez les deux vis près de la batterie.
Dévissez les vis et retirez avec précaution la batterie du corps principal.
Reference code:
Détachez le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.
Reference code:
Le tube
Vérifiez que le bouton à l’entrée du collecteur n’est pas obstrué ou endommagé.
Assurez-vous qu’il se déplace librement et qu’il se remet en place lorsqu’il est enfoncé.
Vérifiez que l’extrémité du tube n’est pas endommagée.
Retirez les poussières ou débris qui pourraient se situer à l'extrêmité du tuyau. Nettoyez ses bords avec un chiffon sec.

Reference code:
Reference code:
Rayures ou marques sur le tube
Des marques laissées sur le tube peuvent être causées si ce dernier entre en contact avec une surface peinte telle qu’un cadre de porte.
Elles pourront être éliminées avec un chiffon humide.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Assemblage de votre appareil Dyson.
Fixez le tube sur l’appareil via l’entrée du collecteur.

Fixez la brosse sur l’extrémité du tube jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en émettant un clic.

Reference code:
Mode puissant
Jusqu'à 30 minutes
Mode MAX
Jusqu'à 6 minutes
La durée d'exécution globale peut augmenter et diminuer en fonction du mode d'alimentation et de l'outil utilisé.
Reference code:
Installation de la station d’accueil murale
Veuillez noter que les fixations murales ne sont pas fournies avec la station d’accueil.
Passez le câble du chargeur par l’arrière de la station d’accueil, en veillant à ce qu’il soit maintenu par le clip de retenue (voir schéma).
Fixez l’extrémité du câble du chargeur dans le petit support situé à l’avant de la station d’accueil, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Lorsque vous fixez la station d’accueil au mur, assurez de placer celle-ci à une distance d’au moins 1,2 m (47¼&rdquo ;) du sol. cela afin de permettre de placer l’appareil dans la station sans qu’il touche le sol.

Reference code:
Recherche du numéro de série
Vous trouverez le numéro de série sous l’appareil, sur la batterie.

Reference code:
Comment attacher les accessoires
Tous les accessoires fournis avec l’appareil s’adaptent directement au tube ou à l’entrée du collecteur.

Fixez les accessoires au bout du tube, en veillant à ce que les fixations soient correctement alignées.Fixe.

Reference code:
Démarrage
Veuillez suivre les étapes décrites dans la vidéo.
Reference code:
Ouvrez le PDF pour consulter le mode d’emploi.
Reference code:
Nettoyage du filtre
Veuillez suivre les étapes de la vidéo.
Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Nettoyage du filtre
Pour retirer le filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.
Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.
Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.
Serrez et essorez le filtre avec les deux mains pour bien éliminer tout excès d’eau.
Séchage du filtre
Couchez le filtre sur le côté pour le faire sécher. Laissez sécher complètement pendant au moins 24 heures.
Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.
Remplacement du filtre
Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.
Reference code:
Comment charger la batterie
L’appareil peut être chargé sur une station d’accueil ou en branchant le chargeur directement sur l’appareil.

Le voyant du chargeur s’allume lorsque l’appareil est en cours de chargement ; il s’éteint une fois le chargement terminé.
La batterie sera normalement complètement chargée au bout de 3,5 heures.
Reference code:
Videz le collecteur
Videz dès que la saleté atteint le niveau de la marque MAX. Ne laissez pas le collecteur se remplir excessivement. Vérifiez que l’appareil est débranché du chargeur avant de vider le collecteur transparent. Attention : n’appuyez pas sur la gâchette marquée « ON ».

Pour évacuer la saleté, tenez l’appareil par la poignée, tirez le levier rouge vers l’arrière et soulevez.

Continuez jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre automatiquement et libère la saleté.

Une fois la saleté éliminée, appuyez sur le cyclone jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Fermez la base du collecteur de l’appareil, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Pour fermer, poussez le cyclone vers le bas jusqu’à ce qu’il soit dans sa position normale, puis fermez manuellement la base du collecteur. La base émettra un clic lorsqu’elle sera bien en place.

Reference code:
Comment nettoyer le collecteur et le cyclone.
Retirez le collecteur transparent en tenant l’appareil par la poignée et en tirant le levier rouge vers l’arrière, puis tirez le cyclone vers le haut pour le détacher.

Appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé à l’arrière du collecteur transparent.
Détachez complètement le collecteur transparent.

Nettoyez le collecteur avec un chiffon humide uniquement. N’utilisez pas de détergents, produits à polir ou d’assainisseurs d’air pour nettoyer le collecteur. Ne mettez pas le collecteur au lave-vaisselle.

Nettoyez la grille du cyclone avec la brosse ou avec l’accessoire 2 en 1 pour retirer les peluches et la poussière.
N’immergez pas l’ensemble du cyclone dans l’eau et ne versez pas d’eau dans ce dernier.

Vérifiez que le collecteur est complètement sec avant de le réinstaller. Pour réinstaller le collecteur, poussez-le dans le corps principal de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Fermez la base du collecteur jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en émettant un clic.

Reference code:
Quelle brosse utilisez-vous ?
Reference code:
Retirez les obstructions de la brosse
Repérez l’embout sur le côté de la tête aspirante. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour le retirer.
NB : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.
Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

Reference code:
Nettoyez la brosse
Défaites une attache pour retirer le cylindre rotatif.

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.
Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

Reference code:
Nettoyez la tête d'aspiration à rouleau doux
Une fois la brosse retirée de l’appareil, retournez-la et défaites l’attache.

Retirez l’embout du cylindre rotatif.
AVERTISSEMENT : Ne lavez pas l’embout.

Faites pivoter l’embout pour le déverrouiller et le détacher.

Lavez la tête d'aspiration à rouleau doux.

Laissez le cylindre rotatif sécher pendant 24 heures.

Rattachez l’embout sur le grand cylindre rotatif.

Réinstallez la tête d’aspiration à rouleau doux.

Utilisez une pièce de monnaie pour verrouiller la fixation.

Il semble que nous n’arrivions pas à trouver une solution en ligne.
Pour obtenir plus d’aide, veuillez contacter notre équipe d’assistance clientèle.
Nous sommes heureux de l’apprendre.
Merci d’utiliser l’assistance en ligne Dyson.
La garantie Dyson

Vidéos explicatives et conseils pratiques
Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre appareil. Rapide et facile.

Avantages exclusifs pour les propriétaires
Accès prioritaire aux présentations des nouvelles technologies, événements et offres Dyson.

Conseils d’experts. 7 jours sur 7.
Numéro de téléphone gratuit et chat en direct. Les conseils de véritables experts Dyson pour votre appareil.

Réparations et remplacements sans contrainte
Pièces de rechange ou réparations gratuites pendant la période de garantie. Et si nous ne pouvons pas réparer votre appareil, nous le remplaçons.
Contactez-nous
Nos experts sont là pour vous aider.
Appelez-nous gratuitement au
0800740183
Assistance téléphonique ouverte
du lundi au vendredi de 8.00 à 20.00 heures
et le samedi de 8.00 à 18.00 heures
Aide supplémentaire
Aspirateur Dyson V7 Motorhead +