Wir bringen Ihr Gerät zum Laufen
Dyson V12 Detect Slim Absolute +
Wir bringen Ihr Gerät zum Laufen
Dyson V12 Detect Slim Absolute +
Reference code:
Reference code:
Halten Sie das Laserobjektiv sauber, um die optimale Leistung aufrechtzuerhalten. Reinigen Sie das Objektiv nur, wenn die Bodendüse nicht an Ihrem Gerät angebracht ist.

Verwenden Sie ein weiches, trockenes, fusselfreies Tuch, um das Objektiv abzuwischen.
Reference code:
Bitte wähle die passende Option aus
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Warnhinweise
Der Bildschirm warnt Sie, wenn Ihr Gerät Ihre Aufmerksamkeit benötigt.

Der Alarm blinkt ca. 5 Sekunden lang, gefolgt von einer abspielbaren Grafik.
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Schwacher Akku
Laden Sie das Gerät vollständig auf.

Der Akku kann entweder direkt im Gerät oder separat aufgeladen werden.

Bitte befolgen Sie den nächsten Schritt.
Reference code:
Stellen Sie bitte sicher, dass der Akku nach jedem Einsatz zu 100 % vollständig aufgeladen wird.
Gerät aufladen
Schließen Sie das Ladegerät entweder direkt oder in der Ladestation an.

Die blauen LEDs auf jeder Seite des Akkus sollten aufleuchten.

Welche Lichter werden angezeigt?
Reference code:
Während des Ladevorgangs blinken die blauen LEDs– auf jeder Seite des Akkus.

Wenn der Akku geladen ist, leuchten beide LEDs fünf Sekunden lang und gehen anschließend aus.

Auf dem Bildschirm wird auch der Ladezustand des Akkus bei 100% angezeigt.

Die vollständige Aufladung des Geräts kann bis zu 4 Stunden dauern.
Reference code:
Ein-/Aus-Taste drücken
Trennen Sie das Gerät von der Ladestation und drücken Sie das An- und Ausschalter.

Die LED-Leuchten sollten während des Betriebs ständig leuchten.

Falls die LEDs etwa 10 Sekunden lang blinken, wenn Sie auf die Ein-/Aus-Taste drücken, wählen Sie bitte „LEDs blinken“ aus.
Erscheinen die blauen LED-Leuchten auf beiden Seiten des Akkus?
Reference code:
Aufladen an Ladestation
Wenn das Gerät über die Dockingstation aufgeladen wird, trennen Sie bitte das Ladegerät und schließen Sie es direkt am Gerät an.

Bitte überprüfen Sie die Haushaltselektrik oder verwenden Sie eine alternative Steckdose.

Reference code:
Das Ladegerät entfernen
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und lassen Sie das Gerät 10 Sekunden lang laufen.

Reference code:
Während des Ladevorgangs blinken die blauen LEDs– auf jeder Seite des Akkus.

Wenn der Akku geladen ist, leuchten beide LEDs fünf Sekunden lang und gehen anschließend aus.
Auf dem Bildschirm wird auch der Ladezustand des Akkus bei 100% angezeigt.
Die vollständige Aufladung des Geräts kann bis zu 4 Stunden dauern.
Reference code:
Automatische Abschaltung
Größere Gegenstände können das Gerät oder die Zubehörteile verstopfen. Wenn ein Teil verstopft ist oder der Filter gewaschen werden muss, schaltet sich das Gerät automatisch ab.

Motor pulsiert
Dies geschieht, nachdem der Motor mehrmals pulsiert hat (d.h. kurz hintereinander ein- und ausschaltet) und die Blockadeanzeige leuchtet. Abkühlen lassen, bevor Sie nach Blockierungen suchen.
Achten Sie darauf, nicht den Ein-/Aus-Schalter zu drücken, während Sie nach Blockierungen suchen. Der Betrieb des Gerätes, während es teilweise demontiert ist, kann zu Verletzungen führen.

Zubehörteile herausnehmen
Entfernen Sie alle Düsen und Zubehörteile vom Gerät, z.B. Saugrohr, Bodendüse, Fugendüse usw. Bitte stellen Sie sicher, dass der Behälter leer ist, bevor Sie mit den Kontrollen fortfahren.
Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Reference code:
Behälter herausnehmen
Halten Sie das Gerät mit dem Behälter in einer nach unten ausgerichteten Position. Drücken Sie fest den roten Entriegelungsknopf. Der Behälter rutscht nach unten und der Behälterboden wird geöffnet. Der Behälterboden wird sich nicht öffnen, wenn der rote Knopf nicht vollständig gedrückt wird.

Den roten Knopf auf der Behälterschiene drücken, um den Behälter zu lösen und die Schiene hinunterzuschieben.

Den roten Knopf an der Gleitschiene des Behälters drücken, um den Auffangbehälter von der Gleitschiene zu schieben.
Überprüfen Sie den Zyklon auf Blockierungen und beseitigen Sie diese bei Bedarf.

Durchsichtigen Auffangbehälter wieder einsetzen
Die Rückseite auf die Gleitschiene des Behälters schieben.

Schließen Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Auffangbehälter und Behälterboden hörbar einrasten.

Befestigen Sie das Saugrohr und die Bodendüse und testen Sie das Gerät.

Reference code:
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem dadurch behoben werden?“
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Herausnehmen des Filters
Entnehmen Sie den Filter, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie ihn vorsichtig vom Gerät ab.

Vor dem Waschen die Filtereinheit sanft abklopfen, um überschüssigen Staub und Schmutz zu entfernen.

Waschen Sie den Filter unter dem Wasserhahn mit warmem Wasser.
WARNUNG: Bitte verwenden Sie kein Reinigungsmittel und waschen Sie den Filter nicht in der Spülmaschine oder Waschmaschine.

Waschen Sie zuerst das Papierelement der Filtereinheit, halten Sie die Filtereinheit unter unter einen warmen Wasserstrahl mit dem Schaumelement nach unten und lassen Sie das warme Wasser über das Papier laufen. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis das Wasser klar bleibt.

Waschen Sie als nächstes das Schaumelement der Filtereinheit; halten Sie die Filtereinheit unter einen warmen Wasserstrahl mit dem Schaumelement nach unten, damit schmutziges Wasser das Papierelement nicht verunreinigt. Lassen Sie das warme Wasser über die Innen- und Außenseite des Schaumstoffelements laufen, und drücken Sie es leicht, um den Schmutz zu entfernen. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis das Wasser klar bleibt.

Waschen Sie die Außenseite der Filtereinheit. Nun die Filtereinheit mit warmem Wasser befüllen. Die Hand über das offene Ende halten und vorsichtig schütteln. Den Vorgang für Innenseite und Außenseite des Filters solange wiederholen, bis das Wasser wieder klar ist.

Den Filter vorsichtig schütteln, damit restliches Wasser entfernt wird. Anschließend mit dem offenen Ende nach oben trocknen lassen.

Trocknen
Lassen Sie den Filter mindestens 24 Stunden lang in einer gut belüfteten Umgebung trocknen. Stellen Sie sicher, dass der Filter vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen.

Wiedereinbau
Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein.
Drehen Sie den Filter im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Möglicherweise muss der Filter häufiger gewaschen werden, wenn Sie häufig Feinstaub aufsaugen oder wenn das Gerät vorrangig im Boost-Modus verwendet wird.

Reference code:
Schalten Sie das Gerät ab.

Auf Blockierungen überprüfen
Überprüfen Sie beide Enden des Saugrohrs auf Blockierungen und beseitigen Sie diese bei Bedarf.

Bringen Sie die Bodendüse oder das Zubehörteil wieder am Saugrohr an. Bringen Sie das Saugrohr wieder am Gerät an. Bitte stellen Sie sicher, dass der rote Punkt auf der Bodendüse und das Saugrohr aneinander ausgerichtet sind.

Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Reference code:
Welche Bodendüse verwenden Sie?
Reference code:
Bodendüse reinigen
Suchen Sie an der Seite der Bodendüse das Endstück. Drehen Sie das Endstück mit einer Münze um ein Viertel gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie es ab.
Hinweis: Ein kleines Vorhängeschlosssymbol und Richtungspfeile helfen Ihnen dabei, das Endstück abzunehmen.

Nehmen Sie die Bürstwalze aus der Bodendüse heraus und entfernen Sie alle Haare oder Fremdkörper.
Überprüfen Sie den Hals der Bodendüse (wo die Bodendüse mit dem Saugrohr verbunden ist) auf Blockierungen. Achten Sie darauf, dass sich in der kleinen Nische zwischen der Position der Bürstwalze und dem Hals der Bodendüse kein Staub und keine Fremdkörper angesammelt haben.
Überprüfe das Antriebsrad der Bürstwalze und befreie es von Haaren und Schmutz.
Wenn die Bürstwalze frei von Fremdkörpern ist, setzen Sie sie wieder in die Bodendüse ein und befestigen Sie den Verschluss.
Bringen Sie die Bodendüse am Behälter an und testen Sie das Gerät.

Reference code:
Behältereinlass überprüfen
Überprüfen Sie den Einlass vorne am Gerät auf Blockierungen und beseitigen Sie diese bei Bedarf.

Überprüfen der Gitteröffnung
Halten Sie das Gerät mit dem Behälter in einer nach unten ausgerichteten Position. Drücken Sie fest den roten Entriegelungsknopf. Der Behälter rutscht nach unten und der Behälterboden wird geöffnet. Der Behälterboden wird sich nicht öffnen, wenn der rote Knopf nicht vollständig gedrückt wird.

Überprüfen Sie die Öffnung am Zyklongitter auf Blockierungen. Wenn nötig, entfernen.

Schließen Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Auffangbehälter und Behälterboden hörbar einrasten.

Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Reference code:
Behälter herausnehmen
Halten Sie das Gerät mit dem Behälter in einer nach unten ausgerichteten Position. Drücken Sie fest den roten Entriegelungsknopf. Der Behälter rutscht nach unten und der Behälterboden wird geöffnet. Der Behälterboden wird sich nicht öffnen, wenn der rote Knopf nicht vollständig gedrückt wird.

Den roten Knopf auf der Behälterschiene drücken, um den Behälter zu lösen und die Schiene hinunterzuschieben.

Den roten Knopf an der Gleitschiene des Behälters drücken, um den Auffangbehälter von der Gleitschiene zu schieben.
Überprüfen Sie den Zyklon auf Blockierungen und beseitigen Sie diese bei Bedarf.

Durchsichtigen Auffangbehälter wieder einsetzen
Die Rückseite auf die Gleitschiene des Behälters schieben.

Schließen Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Auffangbehälter und Behälterboden hörbar einrasten.

Befestigen Sie das Saugrohr und die Bodendüse und testen Sie das Gerät.

Reference code:
Filter waschen
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem dadurch behoben werden?“
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Herausnehmen des Filters
Entnehmen Sie den Filter, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie ihn vorsichtig vom Gerät ab.

Vor dem Waschen die Filtereinheit sanft abklopfen, um überschüssigen Staub und Schmutz zu entfernen.

Waschen Sie den Filter unter dem Wasserhahn mit warmem Wasser.
WARNUNG: Bitte verwenden Sie kein Reinigungsmittel und waschen Sie den Filter nicht in der Spülmaschine oder Waschmaschine.

Waschen Sie zuerst das Papierelement der Filtereinheit, halten Sie die Filtereinheit unter unter einen warmen Wasserstrahl mit dem Schaumelement nach unten und lassen Sie das warme Wasser über das Papier laufen. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis das Wasser klar bleibt.

Waschen Sie als nächstes das Schaumelement der Filtereinheit; halten Sie die Filtereinheit unter einen warmen Wasserstrahl mit dem Schaumelement nach unten, damit schmutziges Wasser das Papierelement nicht verunreinigt. Lassen Sie das warme Wasser über die Innen- und Außenseite des Schaumstoffelements laufen, und drücken Sie es leicht, um den Schmutz zu entfernen. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis das Wasser klar bleibt.

Waschen Sie die Außenseite der Filtereinheit. Nun die Filtereinheit mit warmem Wasser befüllen. Die Hand über das offene Ende halten und vorsichtig schütteln. Den Vorgang für Innenseite und Außenseite des Filters solange wiederholen, bis das Wasser wieder klar ist.

Den Filter vorsichtig schütteln, damit restliches Wasser entfernt wird. Anschließend mit dem offenen Ende nach oben trocknen lassen.

Trocknen
Lassen Sie den Filter mindestens 24 Stunden lang in einer gut belüfteten Umgebung trocknen. Stellen Sie sicher, dass der Filter vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen.

Wiedereinbau
Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein.
Drehen Sie den Filter im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Möglicherweise muss der Filter häufiger gewaschen werden, wenn Sie häufig Feinstaub aufsaugen oder wenn das Gerät vorrangig im Boost-Modus verwendet wird.

Reference code:
In der Haardüse befindet sich keine waschbare Bürstwalze. Um die optimale Leistung aufrechtzuerhalten, überprüfen Sie die Bürstwalze regelmäßig und entfernen Sie vorhandene Blockierungen.
Abdeckung und Bürstwalze entnehmen
Nehmen Sie die Haardüse vom Gerät ab.

Schieben Sie die Basisplatte auf. Drücken Sie den roten Hebel nach unten, um die Abdeckung der Bodendüse zu lösen.
Ziehen Sie die Abdeckung der Bodendüse vom Hauptteil ab.

Auf Blockierungen überprüfen
Ziehen Sie die Bürstwalze vom Hauptteil ab.
Überprüfen Sie alle drei Teile der Haardüse auf Blockierungen und entfernen Sie diese.

Die Haardüse ist nicht waschbar. Wischen Sie sie mit einem feuchten, fusselfreien Tuch ab.
Stellen Sie keine Teile des Geräts in den Geschirrspüler und verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Poliermittel oder Lufterfrischer.
Haardüse wieder zusammensetzen
Setzen Sie die Bürstwalze wieder ein und drücken Sie fest darauf, bis sie einrastet

Überprüfen Sie, ob sich der rote Verriegelungshebel in der entriegelten Position befindet. Richten Sie die Abdeckung des Reinigungskopfes an der Führung des Hauptkörpers aus. Drücken Sie es nach unten, bis es einrastet.
Drücken Sie den roten Verriegelungshebel nach oben, bis er einrastet, und schieben Sie die Basisplatte wieder ein.
Reference code:
Behältereinlass überprüfen
Überprüfen Sie den Einlass vorne am Gerät auf Blockierungen und beseitigen Sie diese bei Bedarf.

Überprüfen der Gitteröffnung
Halten Sie das Gerät mit dem Behälter in einer nach unten ausgerichteten Position. Drücken Sie fest den roten Entriegelungsknopf. Der Behälter rutscht nach unten und der Behälterboden wird geöffnet. Der Behälterboden wird sich nicht öffnen, wenn der rote Knopf nicht vollständig gedrückt wird.

Überprüfen Sie die Öffnung am Zyklongitter auf Blockierungen. Wenn nötig, entfernen.

Schließen Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Auffangbehälter und Behälterboden hörbar einrasten.

Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Reference code:
Behälter herausnehmen
Halten Sie das Gerät mit dem Behälter in einer nach unten ausgerichteten Position. Drücken Sie fest den roten Entriegelungsknopf. Der Behälter rutscht nach unten und der Behälterboden wird geöffnet. Der Behälterboden wird sich nicht öffnen, wenn der rote Knopf nicht vollständig gedrückt wird.

Den roten Knopf auf der Behälterschiene drücken, um den Behälter zu lösen und die Schiene hinunterzuschieben.

Den roten Knopf an der Gleitschiene des Behälters drücken, um den Auffangbehälter von der Gleitschiene zu schieben.
Überprüfen Sie den Zyklon auf Blockierungen und beseitigen Sie diese bei Bedarf.

Durchsichtigen Auffangbehälter wieder einsetzen
Die Rückseite auf die Gleitschiene des Behälters schieben.

Schließen Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Auffangbehälter und Behälterboden hörbar einrasten.

Befestigen Sie das Saugrohr und die Bodendüse und testen Sie das Gerät.

Reference code:
Filter waschen
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem dadurch behoben werden?“
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Herausnehmen des Filters
Entnehmen Sie den Filter, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie ihn vorsichtig vom Gerät ab.

Vor dem Waschen die Filtereinheit sanft abklopfen, um überschüssigen Staub und Schmutz zu entfernen.

Waschen Sie den Filter unter dem Wasserhahn mit warmem Wasser.
WARNUNG: Bitte verwenden Sie kein Reinigungsmittel und waschen Sie den Filter nicht in der Spülmaschine oder Waschmaschine.

Waschen Sie zuerst das Papierelement der Filtereinheit, halten Sie die Filtereinheit unter unter einen warmen Wasserstrahl mit dem Schaumelement nach unten und lassen Sie das warme Wasser über das Papier laufen. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis das Wasser klar bleibt.

Waschen Sie als nächstes das Schaumelement der Filtereinheit; halten Sie die Filtereinheit unter einen warmen Wasserstrahl mit dem Schaumelement nach unten, damit schmutziges Wasser das Papierelement nicht verunreinigt. Lassen Sie das warme Wasser über die Innen- und Außenseite des Schaumstoffelements laufen, und drücken Sie es leicht, um den Schmutz zu entfernen. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis das Wasser klar bleibt.

Waschen Sie die Außenseite der Filtereinheit. Nun die Filtereinheit mit warmem Wasser befüllen. Die Hand über das offene Ende halten und vorsichtig schütteln. Den Vorgang für Innenseite und Außenseite des Filters solange wiederholen, bis das Wasser wieder klar ist.

Den Filter vorsichtig schütteln, damit restliches Wasser entfernt wird. Anschließend mit dem offenen Ende nach oben trocknen lassen.

Trocknen
Lassen Sie den Filter mindestens 24 Stunden lang in einer gut belüfteten Umgebung trocknen. Stellen Sie sicher, dass der Filter vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen.

Wiedereinbau
Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein.
Drehen Sie den Filter im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Möglicherweise muss der Filter häufiger gewaschen werden, wenn Sie häufig Feinstaub aufsaugen oder wenn das Gerät vorrangig im Boost-Modus verwendet wird.

Reference code:
Bodendüse reinigen
Drehen Sie die Bodendüse auf den Kopf, sodass die Unterseite der Bodendüse zu Ihnen zeigt.
Push the end cap upwards until it opens and pull the brush bar out of the cleaner head.

Entfernen Sie sämtliche Verschmutzungen von der Bürstwalze.

Setzen Sie die Bürstwalze wieder in die Bodendüse ein (um den Motor herum). Die Endkappe sollte sich wie dargestellt in der geöffneten Position befinden.

Push the end cap until it clips securely back into the closed position.

Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Drehen Sie die Bodendüse auf den Kopf, sodass die Unterseite der Bodendüse zu Ihnen zeigt.
Push the end cap upwards until it opens and pull the brush bar out of the cleaner head.

Entfernen Sie das Endstück von der Bürstwalze. Das Endstück nicht waschen.

Halten Sie die Bürstwalze unter fließendes Wasser und reiben Sie vorsichtig, um Fussel oder Schmutz zu entfernen.

Stellen Sie die Bürstwalze wie dargestellt aufrecht hin. Lassen Sie sie mindestens 24 Stunden lang vollständig trocknen.

Bringen Sie die Endkappe wieder an die Bürstwalze an.

Setzen Sie die Bürstwalze wieder in die Bodendüse ein (um den Motor herum). Die Endkappe sollte sich wie dargestellt in der geöffneten Position befinden.

Push the end cap until it clips securely back into the closed position.

Reference code:
Behältereinlass überprüfen
Überprüfen Sie den Einlass vorne am Gerät auf Blockierungen und beseitigen Sie diese bei Bedarf.

Überprüfen der Gitteröffnung
Halten Sie das Gerät mit dem Behälter in einer nach unten ausgerichteten Position. Drücken Sie fest den roten Entriegelungsknopf. Der Behälter rutscht nach unten und der Behälterboden wird geöffnet. Der Behälterboden wird sich nicht öffnen, wenn der rote Knopf nicht vollständig gedrückt wird.

Überprüfen Sie die Öffnung am Zyklongitter auf Blockierungen. Wenn nötig, entfernen.

Schließen Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Auffangbehälter und Behälterboden hörbar einrasten.

Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Reference code:
Behälter herausnehmen
Halten Sie das Gerät mit dem Behälter in einer nach unten ausgerichteten Position. Drücken Sie fest den roten Entriegelungsknopf. Der Behälter rutscht nach unten und der Behälterboden wird geöffnet. Der Behälterboden wird sich nicht öffnen, wenn der rote Knopf nicht vollständig gedrückt wird.

Den roten Knopf auf der Behälterschiene drücken, um den Behälter zu lösen und die Schiene hinunterzuschieben.

Den roten Knopf an der Gleitschiene des Behälters drücken, um den Auffangbehälter von der Gleitschiene zu schieben.
Überprüfen Sie den Zyklon auf Blockierungen und beseitigen Sie diese bei Bedarf.

Durchsichtigen Auffangbehälter wieder einsetzen
Die Rückseite auf die Gleitschiene des Behälters schieben.

Schließen Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Auffangbehälter und Behälterboden hörbar einrasten.

Befestigen Sie das Saugrohr und die Bodendüse und testen Sie das Gerät.

Reference code:
Filter waschen
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem dadurch behoben werden?“
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Herausnehmen des Filters
Entnehmen Sie den Filter, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie ihn vorsichtig vom Gerät ab.

Vor dem Waschen die Filtereinheit sanft abklopfen, um überschüssigen Staub und Schmutz zu entfernen.

Waschen Sie den Filter unter dem Wasserhahn mit warmem Wasser.
WARNUNG: Bitte verwenden Sie kein Reinigungsmittel und waschen Sie den Filter nicht in der Spülmaschine oder Waschmaschine.

Waschen Sie zuerst das Papierelement der Filtereinheit, halten Sie die Filtereinheit unter unter einen warmen Wasserstrahl mit dem Schaumelement nach unten und lassen Sie das warme Wasser über das Papier laufen. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis das Wasser klar bleibt.

Waschen Sie als nächstes das Schaumelement der Filtereinheit; halten Sie die Filtereinheit unter einen warmen Wasserstrahl mit dem Schaumelement nach unten, damit schmutziges Wasser das Papierelement nicht verunreinigt. Lassen Sie das warme Wasser über die Innen- und Außenseite des Schaumstoffelements laufen, und drücken Sie es leicht, um den Schmutz zu entfernen. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis das Wasser klar bleibt.

Waschen Sie die Außenseite der Filtereinheit. Nun die Filtereinheit mit warmem Wasser befüllen. Die Hand über das offene Ende halten und vorsichtig schütteln. Den Vorgang für Innenseite und Außenseite des Filters solange wiederholen, bis das Wasser wieder klar ist.

Den Filter vorsichtig schütteln, damit restliches Wasser entfernt wird. Anschließend mit dem offenen Ende nach oben trocknen lassen.

Trocknen
Lassen Sie den Filter mindestens 24 Stunden lang in einer gut belüfteten Umgebung trocknen. Stellen Sie sicher, dass der Filter vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen.

Wiedereinbau
Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein.
Drehen Sie den Filter im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Möglicherweise muss der Filter häufiger gewaschen werden, wenn Sie häufig Feinstaub aufsaugen oder wenn das Gerät vorrangig im Boost-Modus verwendet wird.

Reference code:
Bodendüse reinigen
Drehen Sie die Bodendüse auf den Kopf, sodass die Unterseite der Bodendüse zu Ihnen zeigt.
Push the end cap upwards until it opens and pull the brush bar out of the cleaner head.

Entfernen Sie sämtliche Verschmutzungen von der Bürstwalze.

Setzen Sie die Bürstwalze wieder in die Bodendüse ein (um den Motor herum). Die Endkappe sollte sich wie dargestellt in der geöffneten Position befinden.

Push the end cap until it clips securely back into the closed position.

Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Drehen Sie die Bodendüse auf den Kopf, sodass die Unterseite der Bodendüse zu Ihnen zeigt.
Push the end cap upwards until it opens and pull the brush bar out of the cleaner head.

Entfernen Sie das Endstück von der Bürstwalze. Das Endstück nicht waschen.

Halten Sie die Bürstwalze unter fließendes Wasser und reiben Sie vorsichtig, um Fussel oder Schmutz zu entfernen.

Stellen Sie die Bürstwalze wie dargestellt aufrecht hin. Lassen Sie sie mindestens 24 Stunden lang vollständig trocknen.

Bringen Sie die Endkappe wieder an die Bürstwalze an.

Setzen Sie die Bürstwalze wieder in die Bodendüse ein (um den Motor herum). Die Endkappe sollte sich wie dargestellt in der geöffneten Position befinden.

Push the end cap until it clips securely back into the closed position.

Reference code:
Behältereinlass überprüfen
Überprüfen Sie den Einlass vorne am Gerät auf Blockierungen und beseitigen Sie diese bei Bedarf.

Überprüfen der Gitteröffnung
Halten Sie das Gerät mit dem Behälter in einer nach unten ausgerichteten Position. Drücken Sie fest den roten Entriegelungsknopf. Der Behälter rutscht nach unten und der Behälterboden wird geöffnet. Der Behälterboden wird sich nicht öffnen, wenn der rote Knopf nicht vollständig gedrückt wird.

Überprüfen Sie die Öffnung am Zyklongitter auf Blockierungen. Wenn nötig, entfernen.

Schließen Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Auffangbehälter und Behälterboden hörbar einrasten.

Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Reference code:
Behälter herausnehmen
Halten Sie das Gerät mit dem Behälter in einer nach unten ausgerichteten Position. Drücken Sie fest den roten Entriegelungsknopf. Der Behälter rutscht nach unten und der Behälterboden wird geöffnet. Der Behälterboden wird sich nicht öffnen, wenn der rote Knopf nicht vollständig gedrückt wird.

Den roten Knopf auf der Behälterschiene drücken, um den Behälter zu lösen und die Schiene hinunterzuschieben.

Den roten Knopf an der Gleitschiene des Behälters drücken, um den Auffangbehälter von der Gleitschiene zu schieben.
Überprüfen Sie den Zyklon auf Blockierungen und beseitigen Sie diese bei Bedarf.

Durchsichtigen Auffangbehälter wieder einsetzen
Die Rückseite auf die Gleitschiene des Behälters schieben.

Schließen Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Auffangbehälter und Behälterboden hörbar einrasten.

Befestigen Sie das Saugrohr und die Bodendüse und testen Sie das Gerät.

Reference code:
Filter waschen
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem dadurch behoben werden?“
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Herausnehmen des Filters
Entnehmen Sie den Filter, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie ihn vorsichtig vom Gerät ab.

Vor dem Waschen die Filtereinheit sanft abklopfen, um überschüssigen Staub und Schmutz zu entfernen.

Waschen Sie den Filter unter dem Wasserhahn mit warmem Wasser.
WARNUNG: Bitte verwenden Sie kein Reinigungsmittel und waschen Sie den Filter nicht in der Spülmaschine oder Waschmaschine.

Waschen Sie zuerst das Papierelement der Filtereinheit, halten Sie die Filtereinheit unter unter einen warmen Wasserstrahl mit dem Schaumelement nach unten und lassen Sie das warme Wasser über das Papier laufen. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis das Wasser klar bleibt.

Waschen Sie als nächstes das Schaumelement der Filtereinheit; halten Sie die Filtereinheit unter einen warmen Wasserstrahl mit dem Schaumelement nach unten, damit schmutziges Wasser das Papierelement nicht verunreinigt. Lassen Sie das warme Wasser über die Innen- und Außenseite des Schaumstoffelements laufen, und drücken Sie es leicht, um den Schmutz zu entfernen. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis das Wasser klar bleibt.

Waschen Sie die Außenseite der Filtereinheit. Nun die Filtereinheit mit warmem Wasser befüllen. Die Hand über das offene Ende halten und vorsichtig schütteln. Den Vorgang für Innenseite und Außenseite des Filters solange wiederholen, bis das Wasser wieder klar ist.

Den Filter vorsichtig schütteln, damit restliches Wasser entfernt wird. Anschließend mit dem offenen Ende nach oben trocknen lassen.

Trocknen
Lassen Sie den Filter mindestens 24 Stunden lang in einer gut belüfteten Umgebung trocknen. Stellen Sie sicher, dass der Filter vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen.

Wiedereinbau
Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein.
Drehen Sie den Filter im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Möglicherweise muss der Filter häufiger gewaschen werden, wenn Sie häufig Feinstaub aufsaugen oder wenn das Gerät vorrangig im Boost-Modus verwendet wird.

Reference code:
Auf Blockierungen überprüfen
Wenn das Zubehör vom Gerät abgenommen wurde, beide Enden auf Blockierungen überprüfen und nach Bedarf entfernen.
Setzen Sie das Zubehörteil im Gerät ein.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und lassen Sie das Gerät 10 Sekunden lang laufen.

Reference code:
Behältereinlass überprüfen
Überprüfen Sie den Einlass vorne am Gerät auf Blockierungen und beseitigen Sie diese bei Bedarf.

Überprüfen der Gitteröffnung
Halten Sie das Gerät mit dem Behälter in einer nach unten ausgerichteten Position. Drücken Sie fest den roten Entriegelungsknopf. Der Behälter rutscht nach unten und der Behälterboden wird geöffnet. Der Behälterboden wird sich nicht öffnen, wenn der rote Knopf nicht vollständig gedrückt wird.

Überprüfen Sie die Öffnung am Zyklongitter auf Blockierungen. Wenn nötig, entfernen.

Schließen Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Auffangbehälter und Behälterboden hörbar einrasten.

Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Reference code:
Behälter herausnehmen
Halten Sie das Gerät mit dem Behälter in einer nach unten ausgerichteten Position. Drücken Sie fest den roten Entriegelungsknopf. Der Behälter rutscht nach unten und der Behälterboden wird geöffnet. Der Behälterboden wird sich nicht öffnen, wenn der rote Knopf nicht vollständig gedrückt wird.

Den roten Knopf auf der Behälterschiene drücken, um den Behälter zu lösen und die Schiene hinunterzuschieben.

Den roten Knopf an der Gleitschiene des Behälters drücken, um den Auffangbehälter von der Gleitschiene zu schieben.
Überprüfen Sie den Zyklon auf Blockierungen und beseitigen Sie diese bei Bedarf.

Durchsichtigen Auffangbehälter wieder einsetzen
Die Rückseite auf die Gleitschiene des Behälters schieben.

Schließen Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Auffangbehälter und Behälterboden hörbar einrasten.

Bringen Sie die Nadel und das Zubehör an und testen Sie die Maschine.
Reference code:
Filter waschen
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem dadurch behoben werden?“
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Herausnehmen des Filters
Entnehmen Sie den Filter, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie ihn vorsichtig vom Gerät ab.

Vor dem Waschen die Filtereinheit sanft abklopfen, um überschüssigen Staub und Schmutz zu entfernen.

Waschen Sie den Filter unter dem Wasserhahn mit warmem Wasser.
WARNUNG: Bitte verwenden Sie kein Reinigungsmittel und waschen Sie den Filter nicht in der Spülmaschine oder Waschmaschine.

Waschen Sie zuerst das Papierelement der Filtereinheit, halten Sie die Filtereinheit unter unter einen warmen Wasserstrahl mit dem Schaumelement nach unten und lassen Sie das warme Wasser über das Papier laufen. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis das Wasser klar bleibt.

Waschen Sie als nächstes das Schaumelement der Filtereinheit; halten Sie die Filtereinheit unter einen warmen Wasserstrahl mit dem Schaumelement nach unten, damit schmutziges Wasser das Papierelement nicht verunreinigt. Lassen Sie das warme Wasser über die Innen- und Außenseite des Schaumstoffelements laufen, und drücken Sie es leicht, um den Schmutz zu entfernen. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis das Wasser klar bleibt.

Waschen Sie die Außenseite der Filtereinheit. Nun die Filtereinheit mit warmem Wasser befüllen. Die Hand über das offene Ende halten und vorsichtig schütteln. Den Vorgang für Innenseite und Außenseite des Filters solange wiederholen, bis das Wasser wieder klar ist.

Den Filter vorsichtig schütteln, damit restliches Wasser entfernt wird. Anschließend mit dem offenen Ende nach oben trocknen lassen.

Trocknen
Lassen Sie den Filter mindestens 24 Stunden lang in einer gut belüfteten Umgebung trocknen. Stellen Sie sicher, dass der Filter vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen.

Wiedereinbau
Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein.
Drehen Sie den Filter im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Möglicherweise muss der Filter häufiger gewaschen werden, wenn Sie häufig Feinstaub aufsaugen oder wenn das Gerät vorrangig im Boost-Modus verwendet wird.

Reference code:
Diagnosebildschirm
Der Zugriff auf das Menü erfolgt durch Drücken der Auswahltaste bei entferntem Filter. Beim Zugriff auf diesen Menübildschirm werden drei Optionen angezeigt.
Versionen, zeigt die Softwareversionen des Geräts an.
Diagnose zeigt eine Reihe von Zahlen, Buchstaben und Prozentsätzen an.
Beenden, Sie können das Menü verlassen, indem Sie diese Option auswählen.

Filter überprüfen
Bevor Sie das Menü verlassen, vergewissern Sie sich bitte, dass der Filter richtig sitzt: Die Filtereinheit sollte fest auf dem Gerätekörper sitzen und im Uhrzeigersinn gedreht werden, bis sie einrastet.

Verlassen des Menüs
Sobald der Filter sicher an seinem Platz ist, halten Sie die Auswahltaste ca. 10 Sekunden lang gedrückt oder bis der Bildschirm wieder auf den Hauptbildschirm zurückkehrt.

Reference code:
Wenn Sie nicht in der Lage sind, manuell zum Hauptbildschirm zurückzukehren, kann dies erreicht werden, indem Sie das Gerät inaktiv lassen (ca. 15 Minuten ohne Interaktion).
Reference code:
Wenn der Filter nicht richtig montiert ist, schaltet sich das Gerät beim Drücken der Ein-/Aus-Taste nicht ein.

Herausnehmen des Filters
Entnehmen Sie den Filter, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie ihn vorsichtig vom Gerät ab.

Wiedereinbau
Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein.
Drehen Sie den Filter im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Reference code:
Diese Warnung wird fortgesetzt, bis die Wartung durchgeführt wurde.
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem durch das Waschen des Filters behoben werden?“
Hat sich das Problem durch das Waschen des Filters gelöst?
Reference code:
Möglicherweise muss der Filter häufiger gewaschen werden, wenn Sie häufig Feinstaub aufsaugen oder wenn das Gerät vorrangig im Boost-Modus verwendet wird.

Herausnehmen des Filters
Entnehmen Sie den Filter, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie ihn vorsichtig vom Gerät ab.

Vor dem Waschen die Filtereinheit sanft abklopfen, um überschüssigen Staub und Schmutz zu entfernen.

Waschen Sie den Filter unter dem Wasserhahn mit warmem Wasser.
WARNUNG: Bitte verwenden Sie kein Reinigungsmittel und waschen Sie den Filter nicht in der Spülmaschine oder Waschmaschine.

Waschen Sie zuerst das Papierelement der Filtereinheit, halten Sie die Filtereinheit unter unter einen warmen Wasserstrahl mit dem Schaumelement nach unten und lassen Sie das warme Wasser über das Papier laufen. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis das Wasser klar bleibt.

Waschen Sie als nächstes das Schaumelement der Filtereinheit; halten Sie die Filtereinheit unter einen warmen Wasserstrahl mit dem Schaumelement nach unten, damit schmutziges Wasser das Papierelement nicht verunreinigt. Lassen Sie das warme Wasser über die Innen- und Außenseite des Schaumstoffelements laufen, und drücken Sie es leicht, um den Schmutz zu entfernen. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis das Wasser klar bleibt.

Waschen Sie die Außenseite der Filtereinheit. Nun die Filtereinheit mit warmem Wasser befüllen. Die Hand über das offene Ende halten und vorsichtig schütteln. Den Vorgang für Innenseite und Außenseite des Filters solange wiederholen, bis das Wasser wieder klar ist.

Den Filter vorsichtig schütteln, damit restliches Wasser entfernt wird. Anschließend mit dem offenen Ende nach oben trocknen lassen.

Trocknen
Lassen Sie den Filter mindestens 24 Stunden lang in einer gut belüfteten Umgebung trocknen. Stellen Sie sicher, dass der Filter vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen.

Wiedereinbau
Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein.
Drehen Sie den Filter im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Reference code:
Diese Warnung wird fortgesetzt, bis die Wartung durchgeführt wurde.
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem dadurch behoben werden?“
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Ihr Staubsauger berechnet während der Reinigung die Anzahl und Größe der aufgesaugten Staubpartikel.¹ Auf dem Display wird angezeigt, welche Partikel Sie aufgesaugt haben, sodass Sie einen wissenschaftlichen Nachweis einer gründlichen Reinigung erhalten.²

Die Partikelzählung ist in allen Saugmodi und mit allen Aufsätzen verfügbar. Wie auch bei unserem durchsichtigen Staubbehälter können Sie auf dem Bildschirm während des Reinigens erkennen, wie viel Schmutz aufgesaugt wurde.

Menü „Einstellungen“
Sie können die Einstellungen an Ihrem Gerät über die Auswahltaste steuern. Um das Menü „Einstellungen“ aufzurufen, halten Sie die Taste gedrückt, bis der Menübildschirm angezeigt wird. Tippen Sie darauf, um durch die verfügbaren Optionen zu scrollen.

Partikelzählung und grafische Darstellung
Sie können die Partikelzählung und -messung ein- oder ausschalten. Wenn Sie die Partikelzählung und die grafische Darstellung ausschalten, wird die Saugkraft nicht mehr automatisch angepasst.
Empfindlichkeit der automatischen Anpassung der Saugkraft einstellen
Verwenden Sie die Auswahltaste, um einzustellen, wie empfindlich die Partikelzählung ist. So können Sie anpassen, wie das Gerät automatisch auf Staubpartikel reagiert.
Menü „Einstellungen“ verlassen
Tippen Sie auf den Bildschirm, um durch das Auswahlmenü zu scrollen. Wählen Sie „Menü verlassen“ aus.

¹Getestet gemäß EN 60312-1:2017, Nr. 5.1, 5.2 und 5.3 für Hartböden, Fugen und Teppiche. Getestet im Boost-Modus.Menge der angezeigten Staubpartikel auf dem Display variiert je nach Verwendung.
².
Bitte befolgen Sie den nächsten Schritt.
Reference code:
Beim Staubsaugen werden die Partikel kontinuierlich gezählt und nach Ihrer Größe kategorisiert. Erfasst werden Partikel zwischen 10 und 500 Mikron (µm) und mehr. Die Anzahl der aufgesaugten Partikel wird in Echtzeit auf dem Display angezeigt.

Gelber Balken
10 µm – Partikel in der Größe von Allergenen und Pollen

Orangefarbener Balken
60µm – Partikel in der Größe von mikroskopischem Staub und Hautschuppen

Rosafarbener Balken
180 µm – Partikel in der Größe von Hausstaubmilben und feinen Sandkörnern

Violetter Balken
500 µm – Partikel in der Größe von Zucker und Flöhen¹

¹Partikelgrößen und -dichten können variieren. Die gezeigten Beispiele können innerhalb eines oder mehrerer angezeigter Größenbereiche auftreten. Einige Partikel können zum Teil kleiner als 10 Mikron sein und werden möglicherweise nicht erkannt.
Reference code:
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Gerät testen
Entfernen Sie alle Düsen und Zubehörteile vom Gerät, z.B. Saugrohr, Bodendüse, Fugendüse usw. Bitte stellen Sie sicher, dass der Behälter leer ist, bevor Sie mit den Kontrollen fortfahren.
Schalten Sie das Gerät in den Boost-Modus.

Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Reference code:
Schalten Sie das Gerät ab.

Auf Blockierungen überprüfen
Überprüfen Sie beide Enden des Saugrohrs auf Blockierungen und beseitigen Sie diese bei Bedarf.

Bringen Sie die Bodendüse oder das Zubehörteil wieder am Saugrohr an. Bringen Sie das Saugrohr wieder am Gerät an. Bitte stellen Sie sicher, dass der rote Punkt auf der Bodendüse und das Saugrohr aneinander ausgerichtet sind.

Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Reference code:
Welche Bodendüse verwenden Sie?
Reference code:
Bodendüse reinigen
Suchen Sie an der Seite der Bodendüse das Endstück. Drehen Sie das Endstück mit einer Münze um ein Viertel gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie es ab.
Hinweis: Ein kleines Vorhängeschlosssymbol und Richtungspfeile helfen Ihnen dabei, das Endstück abzunehmen.

Nehmen Sie die Bürstwalze aus der Motorbar Bodendüse und entfernen Sie sämtliche Haare oder Fasern. Das Gelenk der Bürstwalze (wo die Bodendüse mit dem Saugrohr verbunden ist) auf Blockierungen überprüfen. Sicherstellen, dass sich in der kleinen Spalte zwischen der Bürstwalze und dem Gelenk der Bodendüse kein Staub oder Schmutz ansammelt.

Die Bürstwalze, die jetzt frei von Schmutz ist, kann nun wieder in die Bodendüse eingesetzt werden. Befestigen Sie das Endstück sicher.

Reference code:
Bodendüse reinigen
Drehen Sie die Bodendüse auf den Kopf, sodass die Unterseite der Bodendüse zu Ihnen zeigt.
Push the end cap upwards until it opens and pull the brush bar out of the cleaner head.

Entfernen Sie sämtliche Verschmutzungen von der Bürstwalze.
Setzen Sie die Bürstwalze wieder in die Bodendüse ein (um den Motor herum). Die Endkappe sollte sich wie dargestellt in der geöffneten Position befinden.

Push the end cap until it clips securely back into the closed position.

Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Drehen Sie die Bodendüse auf den Kopf, sodass die Unterseite der Bodendüse zu Ihnen zeigt.
Push the end cap upwards until it opens and pull the brush bar out of the cleaner head.

Entfernen Sie das Endstück von der Bürstwalze. Das Endstück nicht waschen.

Halten Sie die Bürstwalze unter fließendes Wasser und reiben Sie vorsichtig, um Fussel oder Schmutz zu entfernen.

Stellen Sie die Bürstwalze wie dargestellt aufrecht hin. Lassen Sie sie mindestens 24 Stunden lang vollständig trocknen.

Bringen Sie die Endkappe wieder an die Bürstwalze an.

Setzen Sie die Bürstwalze wieder in die Bodendüse ein (um den Motor herum). Die Endkappe sollte sich wie dargestellt in der geöffneten Position befinden.

Push the end cap until it clips securely back into the closed position.

Reference code:
In der Haardüse befindet sich keine waschbare Bürstwalze. Um die optimale Leistung aufrechtzuerhalten, überprüfen Sie die Bürstwalze regelmäßig und entfernen Sie vorhandene Blockierungen.
Abdeckung und Bürstwalze entnehmen
Nehmen Sie die Haardüse vom Saugrohr oder Gerät ab.

Schieben Sie die Basisplatte auf. Drücken Sie den roten Hebel nach unten, um die Abdeckung der Bodendüse zu lösen.
Ziehen Sie die Abdeckung der Bodendüse vom Hauptteil ab.

Auf Blockierungen überprüfen
Ziehen Sie die Bürstwalze vom Hauptteil ab.
Überprüfen Sie alle drei Teile der Haardüse auf Blockierungen und entfernen Sie diese.

Die Haardüse ist nicht waschbar. Wischen Sie sie mit einem feuchten, fusselfreien Tuch ab.
Stellen Sie keine Teile des Geräts in den Geschirrspüler und verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Poliermittel oder Lufterfrischer.
Haardüse wieder zusammensetzen
Setzen Sie die Bürstwalze wieder ein und drücken Sie fest darauf, bis sie einrastet

Überprüfen Sie, ob sich der rote Verriegelungshebel in der entriegelten Position befindet. Richten Sie die Abdeckung des Reinigungskopfes an der Führung des Hauptkörpers aus. Drücken Sie es nach unten, bis es einrastet.
Drücken Sie den roten Verriegelungshebel nach oben, bis er einrastet, und schieben Sie die Basisplatte wieder ein.
Reference code:
Bodendüse reinigen
Drehen Sie die Bodendüse auf den Kopf, sodass die Unterseite der Bodendüse zu Ihnen zeigt.
Push the end cap upwards until it opens and pull the brush bar out of the cleaner head.

Entfernen Sie sämtliche Verschmutzungen von der Bürstwalze.
Setzen Sie die Bürstwalze wieder in die Bodendüse ein (um den Motor herum). Die Endkappe sollte sich wie dargestellt in der geöffneten Position befinden.

Push the end cap until it clips securely back into the closed position.

Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Drehen Sie die Bodendüse auf den Kopf, sodass die Unterseite der Bodendüse zu Ihnen zeigt.
Push the end cap upwards until it opens and pull the brush bar out of the cleaner head.

Entfernen Sie das Endstück von der Bürstwalze. Das Endstück nicht waschen.

Halten Sie die Bürstwalze unter fließendes Wasser und reiben Sie vorsichtig, um Fussel oder Schmutz zu entfernen.

Stellen Sie die Bürstwalze wie dargestellt aufrecht hin. Lassen Sie sie mindestens 24 Stunden lang vollständig trocknen.

Bringen Sie die Endkappe wieder an die Bürstwalze an.

Setzen Sie die Bürstwalze wieder in die Bodendüse ein (um den Motor herum). Die Endkappe sollte sich wie dargestellt in der geöffneten Position befinden.

Push the end cap until it clips securely back into the closed position.

Reference code:
Behälter herausnehmen
Halten Sie das Gerät mit dem Behälter in einer nach unten ausgerichteten Position. Drücken Sie fest den roten Entriegelungsknopf. Der Behälter rutscht nach unten und der Behälterboden wird geöffnet. Der Behälterboden wird sich nicht öffnen, wenn der rote Knopf nicht vollständig gedrückt wird.

Den roten Knopf auf der Behälterschiene drücken, um den Behälter zu lösen und die Schiene hinunterzuschieben.

Den roten Knopf an der Gleitschiene des Behälters drücken, um den Auffangbehälter von der Gleitschiene zu schieben.
Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Reference code:
Behältereinlass überprüfen
Überprüfen Sie die Öffnung am Zyklongitter auf Blockierungen. Wenn nötig, entfernen.

Durchsichtigen Auffangbehälter wieder einsetzen
Die Rückseite auf die Gleitschiene des Behälters schieben.

Schließen Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Auffangbehälter und Behälterboden hörbar einrasten.

Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.
Reference code:
Das Gerät prüfen
Bitte vergewissern Sie sich, dass der Behälter leer ist, bevor Sie die Überprüfungen fortsetzen.
Entfernen Sie alle Zubehörteile vom Gerät, wie z. B. Saugrohr, Bodendüse, Fugendüse usw.

Überprüfen Sie beide Enden des Saugrohrs auf Blockierungen und beseitigen Sie diese bei Bedarf.

Reference code:
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Bevor Sie das Gerät testen, stellen Sie sicher, dass sich keine Haare oder losen Kleidungsstücke in der Nähe des Geräts befinden.
Die Saugkraft des Gerätes variiert je nachdem, welchen Leistungsmodus Sie gewählt haben. Der Boost-Modus ist der stärkste.

Probleme bei der Schmutzaufnahme werden normalerweise von Blockierungen verursacht.

Schalten Sie das Gerät ab.

Zubehörteile herausnehmen
Entfernen Sie alle Düsen und Zubehörteile vom Gerät, z.B. Saugrohr, Bodendüse, Fugendüse usw. Bitte stellen Sie sicher, dass der Behälter leer ist, bevor Sie mit den Kontrollen fortfahren.
Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Bitte beachten: Wir haben den Trigger entfernt, sodass Sie während des Reinigens um Hindernisse einfach die Hand wechseln können.
Reference code:
Schalten Sie das Gerät ab.

Drücken Sie die rote Entriegelungstaste und achten Sie dabei darauf, dass Sie nicht die Ein-/Aus-Taste drücken. Der Boden des Staubbehälters öffnet sich, das Gitter im Staubbehälter rutscht nach unten und wird dabei gesäubert.
Drücken Sie den roten Behälterentriegelungshebel an der Behälterschiene und schieben Sie den Behälter von der Schiene.

Überprüfen Sie die Öffnung am Gitter auf Blockierungen. Ggf. entfernen.

Überprüfen Sie die Gitteröffnung
Überprüfen Sie den Einlass an der Vorderseite des Geräts auf Blockierungen und entfernen Sie diese gegebenenfalls.

Schließen Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Auffangbehälter und Behälterboden hörbar einrasten.

Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Reference code:
Behälter herausnehmen
Halten Sie das Gerät mit dem Behälter in einer nach unten ausgerichteten Position. Drücken Sie fest den roten Entriegelungsknopf. Der Behälter rutscht nach unten und der Behälterboden wird geöffnet. Der Behälterboden wird sich nicht öffnen, wenn der rote Knopf nicht vollständig gedrückt wird.

Den roten Knopf auf der Behälterschiene drücken, um den Behälter zu lösen und die Schiene hinunterzuschieben.

Den roten Knopf an der Gleitschiene des Behälters drücken, um den Auffangbehälter von der Gleitschiene zu schieben.
Überprüfen Sie den Zyklon auf Blockierungen und beseitigen Sie diese bei Bedarf.

Durchsichtigen Auffangbehälter wieder einsetzen
Die Rückseite auf die Gleitschiene des Behälters schieben.

Schließen Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Auffangbehälter und Behälterboden hörbar einrasten.

Befestigen Sie das Saugrohr und die Bodendüse und testen Sie das Gerät.

Reference code:
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Stellen Sie bitte sicher, dass der Akku nach jedem Einsatz zu 100 % vollständig aufgeladen wird.
Gerät aufladen
Schließen Sie das Ladegerät entweder direkt oder in der Ladestation an.

Die blauen LEDs auf jeder Seite des Akkus sollten aufleuchten.

Welche Lichter werden angezeigt?
Reference code:
Automatische Abschaltung
Dieses Gerät verfügt über eine automatische Abschaltung. Falls ein Teil blockiert ist, schaltet sich das Gerät möglicherweise automatisch ab.
Das Display Ihres Gerätes warnt Sie, wenn einfache Wartungsschritte erforderlich sind.

Welche Warnmeldung wird angezeigt?
Reference code:
Stellen Sie bitte sicher, dass der Akku nach jedem Einsatz zu 100 % vollständig aufgeladen wird.
Saugmodi
Das Gerät verfügt über drei Leistungsmodi für verschiedene Aufgaben. Die Gesamtlaufzeit wird auf dem digitalen Anzeigebildschirm in Minuten und Sekunden angezeigt und variiert zwischen jedem der drei Leistungsmodi.
Laufzeit
Die Gesamtlaufzeit kann sich je nach Leistungsmodus, Bodentyp und verwendetem Zubehör erhöhen und verringern. Jede Änderung der Laufzeit kann bis zu 30 Sekunden dauern, bis sie auf der Digitalanzeige erscheint.
Eco-Modus
Maximale Laufzeit für noch längere Reinigungsvorgänge in Ihrem Zuhause.

Auto-/Med-Modus
Die optimale Balance zwischen Saugkraft und Laufzeit.
Setzen Sie die Bodendüse oder die Haardüse auf, um den Auto-Modus zu aktivieren. Die Saugkraft wird automatisch an die Staubmenge angepasst.

Boost-Modus
Entwickelt für die intensive Reinigung von tiefsitzendem Schmutz.

Eco-Modus
bis zu 60 Minuten
Modus Med/Auto
bis zu 30 Minuten
Boost-Modus
Bis zu 5 Minuten
Die Gesamtlaufzeit kann sich je nach Leistungsmodus und verwendetem Gerät verlängern oder verkürzen.
Funktioniert das Gerät wie erwartet?
Reference code:
Stellen Sie bitte sicher, dass der Akku nach jedem Einsatz zu 100 % vollständig aufgeladen wird.
Wenn das Gerät aufgeladen wird, befindet es sich im Ruhezustand, was den Stromverbrauch reduziert und es damit für den nächsten Einsatz bereit ist. Durch diese Leistungsreduzierung kann das Gerät bei Entladung und erstmaligem Einschalten eine falsche Laufzeit anzeigen. Dies ist nicht besorgniserregend. Das Gerät bewertet die Ladekapazität und den aktuellen Verbrauch innerhalb von 30 Sekunden und zeigt die richtige Zeit auf der Digitalanzeige an.
Um die maximale Laufzeit zu ermöglichen, muss das Gerät zunächst kalibriert werden. Das Gerät sollte ca. fünfmal vollständig aufgeladen werden. Verwenden Sie das Gerät zwischen den Aufladungen so lange, bis der Akku vollständig leer ist.
Falls Sie weitere Click-in-Akkus besitzen, empfehlen wir, regelmäßig zwischen ihnen zu wechseln und sie aufzuladen, um die Akkulebensdauer zu verlängern.
Reference code:
Gerät aufladen
Schließen Sie das Ladegerät entweder direkt oder in der Ladestation an.

Reference code:
Gerät aufladen
Wenn der Akku geladen ist, leuchten beide LEDs fünf Sekunden lang und gehen anschließend aus.
Das Ladegerät entfernen
Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Reference code:
Gerät testen
Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Die LED-Leuchten sollten während des Betriebs ständig leuchten.

Falls die LEDs etwa 10 Sekunden lang blinken, wenn Sie auf die Ein-/Aus-Taste drücken, wählen Sie bitte „LEDs blinken“ aus.
Erscheinen die blauen LED-Leuchten auf beiden Seiten des Akkus?
Reference code:
Laden
Wenn das Gerät über die Dockingstation aufgeladen wird, trennen Sie bitte das Ladegerät und schließen Sie es direkt am Gerät an.

Bitte überprüfen Sie die Haushaltselektrik oder verwenden Sie eine alternative Steckdose.

Reference code:
Das Ladegerät entfernen
Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Reference code:
Während des Ladevorgangs blinken die blauen LEDs– auf jeder Seite des Akkus.

Wenn der Akku geladen ist, leuchten beide LEDs fünf Sekunden lang und gehen anschließend aus.
Die vollständige Aufladung des Geräts kann bis zu 4 Stunden dauern.
Das Ladegerät entfernen
Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Reference code:
Die meisten Dyson Staubsauger verfügen über einen integrierten Sicherheitsmechanismus, der dafür sorgt, dass das Gerät abgeschaltet wird, wenn es sich zu stark erhitzt. Dies passiert typischerweise, wenn das Gerät blockiert ist oder wenn der Filter gewaschen werden muss.

Wenn Ihr Gerät weiterhin überhitzt, lassen sie es ausreichend abkühlen, bevor Sie die Funktionskontrollen durchführen.
Bitte befolgen Sie den nächsten Schritt.
Reference code:
Bevor Sie das Gerät testen, stellen Sie sicher, dass sich keine Haare oder losen Kleidungsstücke in der Nähe des Geräts befinden.
Automatische Abschaltung
Dieses Gerät verfügt über eine automatische Abschaltung. Falls ein Teil blockiert ist, schaltet sich das Gerät möglicherweise automatisch ab.

Motor pulsiert
Dies geschieht, nachdem der Motor mehrmals pulsiert hat (d.h. kurz hintereinander ein- und ausschaltet) und die Blockadeanzeige leuchtet. Abkühlen lassen, bevor Sie nach Blockierungen suchen.

Achten Sie darauf, nicht den Ein-/Aus-Schalter zu drücken, während Sie nach Blockierungen suchen. Der Betrieb des Gerätes, während es teilweise demontiert ist, kann zu Verletzungen führen.

Zubehörteile herausnehmen
Entfernen Sie alle Düsen und Zubehörteile vom Gerät, z.B. Saugrohr, Bodendüse, Fugendüse usw. Bitte stellen Sie sicher, dass der Behälter leer ist, bevor Sie mit den Kontrollen fortfahren.
Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Reference code:
Behältereinlass überprüfen
Überprüfen Sie den Einlass vorne am Gerät auf Blockierungen und beseitigen Sie diese bei Bedarf.

Überprüfen der Gitteröffnung
Halten Sie das Gerät mit dem Behälter in einer nach unten ausgerichteten Position. Drücken Sie fest den roten Entriegelungsknopf. Der Behälter rutscht nach unten und der Behälterboden wird geöffnet. Der Behälterboden wird sich nicht öffnen, wenn der rote Knopf nicht vollständig gedrückt wird.

Überprüfen Sie die Öffnung am Zyklongitter auf Blockierungen. Wenn nötig, entfernen.

Schließen Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Auffangbehälter und Behälterboden hörbar einrasten.

Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Reference code:
Auf Blockierungen überprüfen
Überprüfen Sie beide Enden des Saugrohrs auf Blockierungen und beseitigen Sie diese bei Bedarf.

Bringen Sie die Bodendüse oder das Zubehörteil wieder am Saugrohr an. Bringen Sie das Saugrohr wieder am Gerät an.

Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Reference code:
Gerät aufladen
Schließen Sie das Ladegerät entweder direkt oder in der Ladestation an.

Während des Ladevorgangs blinken die blauen LEDs– auf jeder Seite des Akkus.

Reference code:
Gerät aufladen
Wenn der Akku geladen ist, leuchten beide LEDs fünf Sekunden lang und gehen anschließend aus.

Das Ladegerät entfernen
Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Reference code:
Der Akku und das Überwachungssystem des Dyson V12 Detect Slim™ funktionieren zusammen und ermitteln, wie viel Laufzeit noch verbleibt. Das System kalkuliert die verbleibende Laufzeit mithilfe eines Algorithmus, der mit der Zeit lernt, wie Ihr Gerät funktioniert. Um das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, empfehlen wir Ihnen, Ihr Gerät nach jedem Einsatz vollständig zu laden. Dadurch kann der Algorithmus des Akku- und Überwachungssystems die Laufzeit genauer berechnen und anzeigen.
Die tatsächliche Laufzeit Ihres Geräts bleibt unberührt, während der Algorithmus lernt, die verbleibende Leistung genauer zu messen.
Der Akku ist so konzipiert, dass er dauerhaft aufgeladen bleibt, wodurch sichergestellt wird, dass das Gerät bei der nächsten Verwendung vollständig geladen ist. Die vollständige Aufladung des Geräts kann bis zu 4 Stunden dauern. Sobald der Akku vollständig geladen ist, verbraucht Ihr Gerät keinen Strom mehr.
Reference code:
Wenn sich Ihr Gerät weiterhin abschaltet, obwohl auf dem Display noch eine verbleibende Laufzeit angezeigt wird, empfehlen wir Ihnen, dass Sie Ihr Gerät vollständig aufladen und es anschließend so lange nutzen, bis der Akku leer ist. Dies sollte innerhalb eines Reinigungsvorgangs abgeschlossen sein. Für diesen Vorgang empfehlen wir den Auto-/Med-Modus. Je öfter dieser Prozess wiederholt wird, desto präziser wird der Algorithmus.
Der Akku wurde so entwickelt, dass ein dauerhafter Ladevorgang kein Problem darstellt. Dadurch ist sichergestellt, dass Ihr kabelloser Staubsauger immer vollständig geladen und für den nächsten Einsatz bereit ist. Die vollständige Aufladung des Geräts kann bis zu 4 Stunden dauern. Sobald der Akku vollständig geladen ist, verbraucht Ihr Gerät keinen Strom mehr.

Reference code:
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
feucht oder muffig
Ein feuchter oder muffiger Geruch wird verursacht, wenn Staub im Zyklon mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
Dies kann auch auftreten, wenn kein direkter Wasserkontakt bestand, z. B., wenn leicht feuchte Tierhaare aufgesaugt werden und diese sich im Zyklon mit Staub vermischen.
Außerdem kann der Geruch entstehen, wenn der Filter nass ist, wenn er wieder in das Gerät eingesetzt wird.
Mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen, ohne dabei das Steckerende zu berühren.
Stellen Sie sicher, dass die Aufsätze vollständig getrocknet sind.
Kombi-Zubehördüse
Polsterdüse
Extra-Hart-Bürste
Fugendüse
LED-Fugendüse
Flexi-Fugendüse
Flex-Adapter
Mini-Extra-Soft Bürste
Gelenk-Aufsatz
Verlängerungsschlauch
Stellen Sie keine Teile des Geräts in den Geschirrspüler und verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Poliermittel oder Lufterfrischer.

Reference code:
Behälter herausnehmen
Halten Sie das Gerät mit dem Behälter in einer nach unten ausgerichteten Position. Drücken Sie fest den roten Entriegelungsknopf. Der Behälter rutscht nach unten und der Behälterboden wird geöffnet. Der Behälterboden wird sich nicht öffnen, wenn der rote Knopf nicht vollständig gedrückt wird.

Den roten Knopf auf der Behälterschiene drücken, um den Behälter zu lösen und die Schiene hinunterzuschieben.

Den roten Knopf an der Gleitschiene des Behälters drücken, um den Auffangbehälter von der Gleitschiene zu schieben.
Überprüfen Sie die Öffnung am Zyklongitter auf Blockierungen. Wenn nötig, entfernen.

Der durchsichtige Behälter ist nicht für die Spülmaschine geeignet und der Einsatz von Spülmittel, Polituren oder Lufterfrischern zur Reinigung des Behälters wird nicht empfohlen, da dies Ihr Gerät beschädigen kann. Den durchsichtigen Behälter nur mit einem feuchten Tuch reinigen.

Durchsichtigen Auffangbehälter wieder einsetzen
Die Rückseite auf die Gleitschiene des Behälters schieben.

Schließen Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Auffangbehälter und Behälterboden hörbar einrasten.

Reference code:
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem dadurch behoben werden?“
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Feuchter oder modriger Geruch weiterhin vorhanden
Bei normaler Verwendung kann ein schlechter Geruch nur von aufgesaugten Fremdkörpern verursacht werden. Bitte wählen Sie „Probleme mit Saugkraft“ und führen Sie die dort beschriebenen Überprüfungen durch.
Bitte befolgen Sie den nächsten Schritt.
Reference code:
Herausnehmen des Filters
Entnehmen Sie den Filter, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie ihn vorsichtig vom Gerät ab.

Vor dem Waschen die Filtereinheit sanft abklopfen, um überschüssigen Staub und Schmutz zu entfernen.

Waschen Sie den Filter unter dem Wasserhahn mit warmem Wasser.
WARNUNG: Bitte verwenden Sie kein Reinigungsmittel und waschen Sie den Filter nicht in der Spülmaschine oder Waschmaschine.

Waschen Sie zuerst das Papierelement der Filtereinheit, halten Sie die Filtereinheit unter unter einen warmen Wasserstrahl mit dem Schaumelement nach unten und lassen Sie das warme Wasser über das Papier laufen. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis das Wasser klar bleibt.

Waschen Sie als nächstes das Schaumelement der Filtereinheit; halten Sie die Filtereinheit unter einen warmen Wasserstrahl mit dem Schaumelement nach unten, damit schmutziges Wasser das Papierelement nicht verunreinigt. Lassen Sie das warme Wasser über die Innen- und Außenseite des Schaumstoffelements laufen, und drücken Sie es leicht, um den Schmutz zu entfernen. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis das Wasser klar bleibt.

Waschen Sie die Außenseite der Filtereinheit. Nun die Filtereinheit mit warmem Wasser befüllen. Die Hand über das offene Ende halten und vorsichtig schütteln. Den Vorgang für Innenseite und Außenseite des Filters solange wiederholen, bis das Wasser wieder klar ist.

Den Filter vorsichtig schütteln, damit restliches Wasser entfernt wird. Anschließend mit dem offenen Ende nach oben trocknen lassen.

Trocknen
Lassen Sie den Filter mindestens 24 Stunden lang in einer gut belüfteten Umgebung trocknen. Stellen Sie sicher, dass der Filter vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen.

Wiedereinbau
Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein.
Drehen Sie den Filter im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Möglicherweise muss der Filter häufiger gewaschen werden, wenn Sie häufig Feinstaub aufsaugen oder wenn das Gerät vorrangig im Boost-Modus verwendet wird.

Reference code:
Reference code:
Feuchter oder modriger Geruch weiterhin vorhanden
Bei normaler Verwendung kann ein schlechter Geruch nur von aufgesaugten Fremdkörpern verursacht werden. Bitte wählen Sie „Probleme mit Saugkraft“ und führen Sie die dort beschriebenen Überprüfungen durch.
Wenn Sie feststellen können, von welchem Teil des Gerätes der Geruch kommt, kann der Austausch dieses Teils das Problem lösen.
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Wenn bei der Verwendung der Laser Slim Fluffy™ Bodendüse dunkle Punkte auf dem Boden beobachtet werden, könnte dies durch eine verschmutzte Laserlinse verursacht werden. Bitte befolgen Sie die nachfolgenden Schritte.
Schalten Sie den Laser aus.
Verwenden Sie ein weiches, trockenes, fusselfreies Tuch, um das Objektiv abzuwischen.
Bitte verwenden Sie zum Reinigen der Linse kein feuchtes Tuch, da dies zu Verschmierungen führen kann. Bitte verwenden Sie bei der Reinigung der Linse auch keine Reinigungsmittel.
Reference code:
Bodendüse überprüfen
Ihr Gerät könnte entweder mit der Laser Slim Fluffy™ Bodendüse oder der Fluffy Optic™ Bodendüse ausgestattet sein. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche der beiden Bodendüsen Ihr Gerät besitzt, achten Sie auf den Schriftzug oben auf der Bodendüse. Darüber hinaus verfügt die Laser Slim Fluffy™ Bodendüse über einen EIN-/AUS-Schalter für den Laser, während die Fluffy Optic™ Bodendüse diese Funktion nicht besitzt.
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Laser EIN-/AUSSCHALTEN
Versuchen Sie, den Laser mit dem Schiebeschalter an der Bodendüse ein- oder auszuschalten.

Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie es.

Laser der Klasse 1 – Sicher für Haustiere und Menschen. Vermeiden Sie den direkten Blick in den Strahl.

Reference code:
Saugrohr überprüfen
Nehmen Sie die Laser Slim Fluffy™ Bodendüse vom Saugrohr ab.

Entfernen Sie das Saugrohr vom Gerät.

Setzen Sie die Laser Slim Fluffy™ Bodendüse direkt auf das Gerät und testen Sie sie.

Reference code:
Den vorderen Einlass überprüfen
Überprüfen Sie, dass die Behältereinlassverbindungen nicht verbogen oder beschädigt sind.

Reference code:
Mit anderer Bodendüse testen
Setzen Sie eine andere Bodendüse mit Direktantrieb direkt auf das Gerät und testen Sie sie.

Reference code:
Saugrohr überprüfen
Nehmen Sie die Fluffy Optic™ Bodendüse vom Saugrohr ab.

Entfernen Sie das Saugrohr vom Gerät.

Setzen Sie die Fluffy Optic™ Bodendüse direkt auf das Gerät und testen Sie sie.

Reference code:
Den vorderen Einlass überprüfen
Überprüfen Sie, dass die Behältereinlassverbindungen nicht verbogen oder beschädigt sind.

Reference code:
Mit anderer Bodendüse testen
Setzen Sie eine andere Bodendüse mit Direktantrieb direkt auf das Gerät und testen Sie sie.

Reference code:
Bitte überprüfen Sie alle Bodendüsen
Bitte setzen Sie die Bodendüse direkt auf den Staubbehälter auf.
Wenn die Bürstwalze bei jeder Bodendüse rotiert, wenn sie an den Staubbehälter angeschlossen ist, wählen Sie bitte „Saugrohr ist beschädigt“ aus.

Wenn sich die Bürstwalze eines Zubehörs nicht dreht, wählen Sie bitte „Die Bürstwalze dreht sich nicht auf einer Bodendüse“.
Welche Bodendüse verwenden Sie?
Reference code:
In der Haardüse befindet sich keine waschbare Bürstwalze. Um die optimale Leistung aufrechtzuerhalten, überprüfen Sie die Bürstwalze regelmäßig und entfernen Sie vorhandene Blockierungen.
Abdeckung und Bürstwalze entnehmen
Nehmen Sie die Haardüse vom Saugrohr oder Gerät ab.

Schieben Sie die Basisplatte auf. Drücken Sie den roten Hebel nach unten, um die Abdeckung der Bodendüse zu lösen.
Ziehen Sie die Abdeckung der Bodendüse vom Hauptteil ab.

Auf Blockierungen überprüfen
Ziehen Sie die Bürstwalze vom Hauptteil ab.
Überprüfen Sie alle drei Teile der Haardüse auf Blockierungen und entfernen Sie diese.

Die Haardüse ist nicht waschbar. Wischen Sie sie mit einem feuchten, fusselfreien Tuch ab.
Stellen Sie keine Teile des Geräts in den Geschirrspüler und verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Poliermittel oder Lufterfrischer.
Haardüse wieder zusammensetzen
Setzen Sie die Bürstwalze wieder ein und drücken Sie fest darauf, bis sie einrastet

Überprüfen Sie, ob sich der rote Verriegelungshebel in der entriegelten Position befindet. Richten Sie die Abdeckung des Reinigungskopfes an der Führung des Hauptkörpers aus. Drücken Sie es nach unten, bis es einrastet.
Drücken Sie den roten Verriegelungshebel nach oben, bis er einrastet, und schieben Sie die Basisplatte wieder ein.
Reference code:
Bodendüse reinigen
Drehen Sie die Bodendüse auf den Kopf, sodass die Unterseite der Bodendüse zu Ihnen zeigt.
Push the end cap upwards until it opens and pull the brush bar out of the cleaner head.

Entfernen Sie sämtliche Verschmutzungen von der Bürstwalze.
Setzen Sie die Bürstwalze wieder in die Bodendüse ein (um den Motor herum). Die Endkappe sollte sich wie dargestellt in der geöffneten Position befinden.

Push the end cap until it clips securely back into the closed position.

Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Bodendüse überprüfen
Ihr Gerät könnte entweder mit der Laser Slim Fluffy™ Bodendüse oder der Fluffy Optic™ Bodendüse ausgestattet sein. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche der beiden Bodendüsen Ihr Gerät besitzt, achten Sie auf den Schriftzug oben auf der Bodendüse. Darüber hinaus verfügt die Laser Slim Fluffy™ Bodendüse über einen EIN-/AUS-Schalter für den Laser, während die Fluffy Optic™ Bodendüse diese Funktion nicht besitzt.
Drehen Sie die Bodendüse auf den Kopf, sodass die Unterseite der Bodendüse zu Ihnen zeigt.
Push the end cap upwards until it opens and pull the brush bar out of the cleaner head.

Entfernen Sie sämtliche Verschmutzungen von der Bürstwalze.

Setzen Sie die Bürstwalze wieder in die Bodendüse ein (um den Motor herum). Die Endkappe sollte sich wie dargestellt in der geöffneten Position befinden.

Push the end cap until it clips securely back into the closed position.

Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Drehen Sie die Bodendüse auf den Kopf, sodass die Unterseite der Bodendüse zu Ihnen zeigt.
Push the end cap upwards until it opens and pull the brush bar out of the cleaner head.

Entfernen Sie das Endstück von der Bürstwalze. Das Endstück nicht waschen.

Halten Sie die Bürstwalze unter fließendes Wasser und reiben Sie vorsichtig, um Fussel oder Schmutz zu entfernen.

Stellen Sie die Bürstwalze wie dargestellt aufrecht hin. Lassen Sie sie mindestens 24 Stunden lang vollständig trocknen.

Bringen Sie die Endkappe wieder an die Bürstwalze an.

Setzen Sie die Bürstwalze wieder in die Bodendüse ein (um den Motor herum). Die Endkappe sollte sich wie dargestellt in der geöffneten Position befinden.

Push the end cap until it clips securely back into the closed position.

Reference code:
Bodendüse reinigen
Suchen Sie an der Seite der Bodendüse das Endstück. Drehen Sie das Endstück mit einer Münze um ein Viertel gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie es ab.
Hinweis: Ein kleines Vorhängeschlosssymbol und Richtungspfeile helfen Ihnen dabei, das Endstück abzunehmen.

Nehmen Sie die Bürstwalze aus der Bodendüse heraus und entfernen Sie alle Haare oder Fremdkörper.
Überprüfen Sie den Hals der Bodendüse (wo die Bodendüse mit dem Saugrohr verbunden ist) auf Blockierungen. Achten Sie darauf, dass sich in der kleinen Nische zwischen der Position der Bürstwalze und dem Hals der Bodendüse kein Staub und keine Fremdkörper angesammelt haben.
Überprüfe das Antriebsrad der Bürstwalze und befreie es von Haaren und Schmutz.
Wenn die Bürstwalze frei von Fremdkörpern ist, setzen Sie sie wieder in die Bodendüse ein und befestigen Sie den Verschluss.
Bringen Sie die Bodendüse am Behälter an und testen Sie das Gerät.

Reference code:
Bitte achten Sie darauf, dass Sie den Behälter entleeren, sobald der Schmutz das Niveau der Markierung MAX erreicht.

Sollte der Schmutz im Behälter die MAX-Marke überschreiten, kann der überschüssige Schmutz direkt in den Filter gezogen werden, was zu einer Blockierung führt.
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem dadurch behoben werden?“
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Den Behälter direkt leeren, sobald der aufgesaugte Inhalt die Max-Markierung erreicht – nicht überfüllen. Sicherstellen, dass das Gerät von der Ladestation getrennt ist, bevor Sie den durchsichtiger Behälter leeren.

Nehmen Sie das Saugrohr ab, indem Sie auf den roten Freigabeknopf des Saugrohrs drücken und das Saugrohr vom Behälter abziehen.

Leeren des Behälters
Halten Sie das Gerät mit dem Behälter in einer nach unten ausgerichteten Position. Drücken Sie fest den roten Entriegelungsknopf. Der Behälter rutscht nach unten und der Behälterboden wird geöffnet. Der Behälterboden wird sich nicht öffnen, wenn der rote Knopf nicht vollständig gedrückt wird.

Schließen des Behälters
Schließen Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Auffangbehälter und Behälterboden hörbar einrasten.

Reference code:
Kratzer oder Spuren auf Saugrohr
Flecken auf dem Saugrohr können durch Kontakt mit einer lackierten Oberfläche wie zum Beispiel Türrahmen verursacht werden
Sie können entfernt werden, indem sie mit einem feuchten Tuch abgewischt werden.
Reference code:
Reaktive Absaugung
Setzen Sie die Bodendüse oder die Haardüse auf, um den Auto-Modus zu aktivieren. Die Saugkraft wird automatisch an die Staubmenge angepasst.

Testen Sie die reaktive Saugleistung, indem Sie etwas Schmutz wie z. B. Reis, Zucker oder Müsli auf den Boden legen. Sie sollten eine Anpassung der Saugkraft bei der Schmutzaufnahme bemerken.

Menü „Einstellungen“
Sie können die Einstellungen an Ihrem Gerät über die Auswahltaste steuern. Um das Menü „Einstellungen“ aufzurufen, halten Sie die Taste gedrückt, bis der Menübildschirm angezeigt wird. Tippen Sie darauf, um durch die verfügbaren Optionen zu scrollen.

Empfindlichkeit der automatischen Anpassung der Saugkraft einstellen
Verwenden Sie die Auswahltaste, um einzustellen, wie empfindlich die Partikelzählung ist. So können Sie anpassen, wie das Gerät automatisch auf Staubpartikel reagiert.

Menü „Einstellungen“ verlassen
Tippen Sie auf den Bildschirm, um durch das Auswahlmenü zu scrollen. Wählen Sie „Menü verlassen“ aus.

Reference code:
Die Seriennummer befindet sich an drei Stellen.
Die Seriennummer befindet sich an der Unterseite des Click-in-Akkus des Geräts.
Entnehmen Sie den Click-in-Akku, um die Seriennummer im Griff des Geräts zu sehen.
Die Seriennummer finden Sie auch auf dem Ladegerät.
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
So bestellst du Teile für dein Gerät und baust sie ein
Bei Dyson erhältst du Original-Ersatzteile und erfährst außerdem, wie du sie ordnungsgemäß in dein Gerät einbaust.
Hauptgerät und Zyklon
- Filter
- Gerätekörper und Zyklon
- Akku zum Einklicken
- Staubbehälter

Laser Slim Fluffy™ Bodendüse
- Slim Fluffy™ Bodendüse mit Lichtstrahl
- Endstück Soft-Walze
- Bürstwalze Slim Fluffy™ Bodendüse mit Lichtstrahl
- Achse und Rolle

Motorhead
- Elektrobürste
- V-Ball-Rad
- Hintere Dichtung und Halterung
- Bürstwalze Elektrobürste
- Vordere Rolle und Achse

Saugrohr, Ladegerät und Ladestation
- Ladestation
- Ladegerät
- Zubehörhalterung für das Saugrohr
- Saugrohr
- Kombi-Zubehördüse
- Fugendüse
- LED-Fugendüse
- Haardüse
- Gelenk Haardüse
- Bodenplatte Haardüse
- Bürstwalze Haardüse
Quick Release Zubehör
- Düsen und Zubehörteile
- Dyson Floor Dok™
- Netzteil und Ladegerät
- Mini-Elektrobürste

Reference code:
Quick Release Zubehör
Wählen Sie aus, welches Teil ersetzt werden muss.
- Zubehör und Düsen
- Dyson Floor Dok™
- Netzteil und Ladegerät

Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie alternativ unter „Lesen Sie die Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Austausch der Dyson Floor Dok™ freistehenden Aufbewahrungs- und Ladestation“.
Konntest du das Teil einbauen?
Reference code:
Nehmen Sie den Sockel der Aufbewahrungs- und Ladestation aus der Verpackung.
Stellen Sie den vertikalen Schaft in den Sockel und drücken Sie die Ladestation in das Oberteil.

Stecken Sie den Stecker des Ladekabels in die Ladestation.
Drücken Sie die Anschlussabdeckung fest nach unten, um ihn zu sichern.

Schieben Sie das Ladekabel in den Kanal auf der Rückseite des Gestänges.
Bringen Sie die Kabelabdeckung auf der Rückseite der Ladestation an.

Sie können eine Ihrer Düsen in der Ladestation aufbewahren.
Schließen Sie die Aufbewahrungs- und Ladestation an den Strom an und schalten Sie sie ein.

Stellen Sie Ihr Gerät zum Laden in die Ladestation.
Der Akku kann die ganze Zeit am Ladegerät angeschlossen bleiben.

Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Alle mit dem Gerät mitgelieferten Zubehörteile passen auf das Saugrohr und den Staubbehältereinlass.
Setzen Sie die Zubehörteile auf das Saugrohr auf und achten Sie darauf, dass sie aufeinander ausgerichtet sind.
Entsorgen Sie Altteile gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.

Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Erforderliche Werkzeuge
Für den Austausch dieses Teils benötigen Sie einen Schlitzschraubenzieher.

Click-in-Akku entnehmen
Halten Sie Ihre Hand unter den Akku, um ihn zu stützen. Drücken Sie die rote Taste zur Akkuentriegelung und ziehen Sie den Akku vom Griff weg.

Akku einbauen
Schieben Sie den Akku auf den Griff, bis er einrastet.

Falls Sie einen weiteren Click-in-Akku besitzen, empfehlen wir Ihnen, diesen möglichst bald nach dem Kauf vollständig aufzuladen und die Akkus regelmäßig zu wechseln und aufzuladen, um die Akkulebensdauer zu verlängern.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Ladegerät vom Strom.

Vordergehäuse entfernen
Um das Ladegerät auszutauschen, lösen Sie das Vordergehäuse von der Rückwandplatte.

Lösen Sie den Ladeanschluss mit einem Schlitzschraubenzieher vom Vordergehäuse.

Entnehmen Sie das Kabel aus dem Vordergehäuse.

Entfernen Sie das Kabel aus dem hinteren Kabelkanal.

Ladegerät austauschen
Drücken Sie das Kabel des neuen Ladegeräts in den Kabelkanal auf der Rückseite der Ladestation.
Führen Sie den Stecker durch den Spalt in der Verkleidung und drücken Sie die Buchsenabdeckung nach unten, bis sie einrastet.

Drücken Sie das Vordergehäuse auf die Rückwandplatte, bis es einrastet. Stecken Sie das Ladegerät in die Wandsteckdose und achten Sie dabei darauf, dass das Kabel nicht gedehnt wird.

Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Wenn Sie für Ihr Gerät Original-Zubehörteile und -Düsen von Dyson bestellen möchten, besuchen Sie einfach die Dyson Website.
Reference code:
Alle mit dem Gerät mitgelieferten Zubehörteile passen auf das Saugrohr und den Staubbehältereinlass.
Setzen Sie die Zubehörteile auf das Saugrohr auf und achten Sie darauf, dass sie aufeinander ausgerichtet sind.
Entsorgen Sie Altteile gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.

Reference code:
Laser Slim Fluffy™ Bodendüse
Wählen Sie aus, welches Teil ersetzt werden muss.
- Slim Fluffy™ Bodendüse mit Lichtstrahl
- Bürstwalze Slim Fluffy Bodendüse mit Lichtstrahl
- Endstück Slim-Walze

Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung oder Wartung vom Strom.

beide
Nehmen Sie die Bodendüse vom Saugrohr oder Gerät ab.

Entfernen Sie das Endstück ab und legen Sie es zur Seite.
Entsorgen Sie Altteile gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.

Bringen Sie das Endstück in der geöffneten Position wieder an der neuen Bürstwalze an.
Stellen Sie sicher, dass das Endstück beim Wiedereinsetzen korrekt eingerastet ist Das Endstück muss mit einem Winkel von 45 Grad eingesetzt werden, da es ansonsten nicht korrekt einrasten kann.

Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Alle mit dem Gerät mitgelieferten Zubehörteile passen auf das Saugrohr und den Staubbehältereinlass.
Setzen Sie die Zubehörteile auf das Saugrohr auf und achten Sie darauf, dass sie aufeinander ausgerichtet sind.
Entsorgen Sie Altteile gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.

Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung oder Wartung vom Strom.

beide
Nehmen Sie die Soft-Walze vom Saugrohr ab.

Endstück wieder einsetzen
Entsorgen Sie es gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.

Endstück wieder einsetzen
Bringen Sie das neue Endstück in der geöffneten Position wieder an der Bürstwalze an.

Stellen Sie sicher, dass das Endstück beim Wiedereinsetzen korrekt eingerastet ist. Das Endstück muss mit einem Winkel von 45 Grad eingesetzt werden, da es ansonsten nicht korrekt einrasten kann.
Drücken Sie das Endstück, bis es sicher in die geschlossene Position zurückschnappt.

Reference code:
Hauptgerät und Zyklon
Wählen Sie aus, welches Teil ersetzt werden muss.
- Filter
- Gerätekörper und Zyklon
- Akku zum Einklicken
- Staubbehälter

Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung oder Wartung vom Strom.

Akku herausnehmen
Halten Sie Ihre Hand unter den Akku, um ihn zu stützen. Drücken Sie die rote Taste zur Akkuentriegelung und ziehen Sie den Akku vom Griff weg.
Entsorgen Sie Altteile gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.

Batterie austauschen
Schieben Sie den neuen Akku auf den Griff, bis er einrastet.

Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie alternativ unter „Lesen Sie die Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Austausch des Staubbehälters“.
Konntest du das Teil einbauen?
Reference code:
Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung oder Wartung vom Strom.

beide
Drücken Sie die rote Taste zur Saugrohrentriegelung, die sich oben am Saugrohr befindet, und ziehen Sie das Saugrohr vom Staubbehälter ab.

Um den durchsichtigen Behälter zu öffnen, halten Sie das Gerät so, dass der Staubbehälter nach unten ausgerichtet ist, und drücken Sie den Hebel zur Behälterentriegelung fest nach unten.
WICHTIG: Betätigen Sie nicht den Ein-/Aus-Schalter, wenn Sie den Behälter entleeren.

Behälter herausnehmen
Drücken Sie auf die rote, quadratische Entriegelungstaste an der Unterseite des Staubbehälters und schieben Sie den Behälter aus der Schiene.
Entsorgen Sie den alten Behälter gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.

Staubbehälter wieder einsetzen
Um den Behälter wieder einzusetzen, setzen Sie ihn auf die Schiene und befestigen Sie ihn. Schließen Sie den durchsichtigen Behälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Behälter und Boden einrasten.

Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung oder Wartung vom Strom.

Alten Filter entnehmen
Um die Filtereinheit zu entnehmen, drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn in die offene Position.
Entfernen Sie sie vorsichtig aus dem Gerät.Entsorgen Sie Altteile gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.

Filter wieder einsetzen
Setzen Sie die neue Filtereinheit wieder in das Hauptgerät ein und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.

Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie alternativ unter „Lesen Sie die Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Austausch des Gerätekörpers und Zyklons“.
Konntest du das Teil einbauen?
Reference code:
Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung oder Wartung vom Strom.

beide
Drücken Sie die rote Taste zur Saugrohrentriegelung, um das Gerät vom Saugrohr abzunehmen.

Behälter herausnehmen
Entleeren Sie den Behälter, indem Sie das Gerät nach unten halten und den roten Hebel für die Behälterentleerung fest drücken.

Um den Staubbehälter zu entnehmen, drücken Sie auf die rote, quadratische Entriegelungstaste an der Unterseite des Staubbehälters und schieben Sie den Behälter aus der Schiene.
Legen Sie ihn zur Seite.
Alten Filter entnehmen
Entnehmen Sie den Filter, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen und vorsichtig herausziehen. Legen Sie ihn zur Seite.

Akku herausnehmen
Nehmen Sie den Akku heraus, indem Sie auf die rote Taste zur Akkuentriegelung drücken. Legen Sie den Akku zur Seite.

Entsorgen Sie alle Teile entsprechend den lokalen Vorschriften.
Akku wieder einsetzen
Setzen Sie den Akku in den neuen Gerätekörper ein, indem Sie ihn ausrichten, bis er einrastet.

Filter wieder einsetzen
Bringen Sie den Filter wieder an, indem Sie ihn drehen, bis er sicher einrastet.

Behälter wieder einsetzen
Um den Behälter wieder einzusetzen, setzen Sie ihn auf die Schiene und befestigen Sie ihn.
Drücken Sie ihn herunter, bis er einrastet.

Reference code:
Motorhead
Motorhead:
Wählen Sie aus, welches Teil ersetzt werden muss.
- Motorhead
- V-Ball-Rad
- Hintere Dichtung und Halterung
- Motorhead Bürstwalze
- Vordere Rolle und Achse

Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Erforderliche Werkzeuge
Für den Austausch dieses Teils benötigen Sie eine Münze.

Bürstwalze entnehmen
Bodendüsen-Entriegelungstaste am Ende des Saugrohrs drücken.
Drehen Sie die Bodendüse um, sodass die Unterseite zu Ihnen zeigt.
Verwenden Sie eine Münze, um das Endstück zu lösen.
Drehen Sie das Endstück und nehmen Sie es von der Bürstwalze ab. Das Endstück nicht waschen.

Ziehen Sie die Bürstwalze aus der Bodendüse heraus.
Entsorgen Sie Altteile gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.

Drücken Sie das Endstück wieder auf die neue Bürstwalze und schieben Sie sie zurück in die Bodendüse.
Drehen Sie das Endstück im Uhrzeigersinn in die geschlossene Position.

Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Alle mit dem Gerät mitgelieferten Zubehörteile passen auf das Saugrohr und den Staubbehältereinlass.
Setzen Sie die Zubehörteile auf das Saugrohr auf und achten Sie darauf, dass sie aufeinander ausgerichtet sind.
Entsorgen Sie Altteile gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.

Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Erforderliche Werkzeuge
Für den Austausch dieses Teils benötigen Sie einen Schlitzschraubenzieher.

Legen Sie die Bodendüse mit Direktantrieb auf eine flache Oberfläche, sodass die Bürstwalze nach oben zeigt.
Führen Sie einen Schlitzschraubenzieher in eine der vier eingekreisten Nuten hinter der hinteren Dichtung ein. Drücken Sie den Schraubenzieher vorsichtig nach unten, bis sich die hintere Dichtung anhebt.

Entnehmen Sie sie aus der Bodendüse.

Entsorgen Sie alle Teile entsprechend den lokalen Vorschriften.

Richten Sie die neue hintere Dichtung an den vier Nuten aus.

Drücken Sie die hintere Dichtung auf der den Nuten gegenüberliegenden Seite nach unten, bis Sie ein Klicken hören.

Reference code:
Saugrohr, Ladegerät und Ladestation
Wählen Sie aus, welches Teil ersetzt werden muss.
- Ladestation
- Ladegerät/li>
- Zubehörhalterung für das Saugrohr
- Saugrohr
- Kombi-Zubehördüse
- Fugendüse
- LED-Fugendüse
- Haardüse
- Gelenk Haardüse
- Bodenplatte Haardüse
- Bürstwalze Haardüse

Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wählen Sie die passende Düse aus.
Reference code:
Alle mit dem Gerät mitgelieferten Zubehörteile passen auf das Saugrohr und den Staubbehältereinlass.
Setzen Sie die Zubehörteile auf das Saugrohr auf und achten Sie darauf, dass sie aufeinander ausgerichtet sind.
Entsorgen Sie Altteile gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.

Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Erforderliche Werkzeuge
Für den Austausch dieses Teils wird ein Schlitzschraubenzieher benötigt.

Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie alternativ unter „Lesen Sie die Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Austausch des Ladegeräts“.
Konntest du das Teil einbauen?
Reference code:
Erforderliches Werkzeug
Für den Austausch dieses Teils benötigen Sie einen Schlitzschraubenzieher.

Trennen Sie das Ladegerät vom Strom, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.

Vordergehäuse entfernen
Um das Ladegerät auszutauschen, lösen Sie das Vordergehäuse von der Rückwandplatte ab.
Öffnen Sie mit einem Schlitzschraubenzieher vorsichtig die Buchsenabdeckung.

Entfernen Sie den aktuellen Klinkenstecker und das Kabel aus dem Vordergehäuse.

Entfernen Sie das Kabel aus dem hinteren Kabelkanal.
Falls Sie über die freistehende Aufbewahrungs- und Ladestation verfügen, ziehen Sie das Kabel und die Kabelabdeckung ab, bevor Sie den Klinkenstecker entfernen.
Verwenden Sie keinen scharfen Gegenstand, um die Kabelabdeckung zu entfernen.
Entsorgen Sie das alte Netzteil gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.

Ladegerät wieder einsetzen
Setzen Sie den neuen Klinkenstecker im Vordergehäuse ein.
Achten Sie darauf, dass das Ladekabel ordnungsgemäß hinter dem Vordergehäuse befestigt ist./p>
Drücken Sie die Buchsenabdeckung fest nach unten, um den Klinkenstecker zu sichern.

Drücken Sie das Vordergehäuse auf die Rückwandplatte, sodass sie fest einrastet. Stecken Sie das Ladegerät in die Wandsteckdose und achten Sie dabei darauf, dass das Kabel nicht gedehnt wird.

Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Alle mit dem Gerät mitgelieferten Zubehörteile passen auf das Saugrohr und den Staubbehältereinlass.
Setzen Sie die Zubehörteile auf das Saugrohr auf und achten Sie darauf, dass sie aufeinander ausgerichtet sind.
Entsorgen Sie Altteile gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.

Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Alle mit dem Gerät mitgelieferten Zubehörteile passen auf das Saugrohr und den Staubbehältereinlass.
Setzen Sie die Zubehörteile auf das Saugrohr auf und achten Sie darauf, dass sie aufeinander ausgerichtet sind.
Entsorgen Sie Altteile gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.

Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Erforderliche Werkzeuge
Für den Austausch dieses Teils benötigen Sie einen Schlitzschraubenzieher und Kreuzschlitzschraubenzieher.

Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie alternativ unter „Lesen Sie die Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Austausch der Ladestation“.
Konntest du das Teil einbauen?
Reference code:
Erforderliches Werkzeug
Für den Austausch dieses Teils benötigen Sie einen Schlitzschraubenzieher und Kreuzschlitzschraubenzieher.

So ersetzen Sie die Ladestation
Die Ladestation muss in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften/Normen montiert werden (es können staatliche und lokale Gesetze gelten).
Dyson empfiehlt die Verwendung von Schutzkleidung, Brillen und Materialien bei der Installation der Ladestation.
Packen Sie die Ladestation, das Ladegerät und die Montageanleitung aus.
Wählen Sie den Standort der Ladestation aus und achten Sie darauf, dass sich keine Rohrleitungen (Gas, Wasser oder Luft), elektrische Kabel, Leitungen oder Kanäle direkt hinter dem Montageort befinden.
Die Ladestation sollte mit einem Mindestabstand von 120 cm vom Boden entfernt installiert werden.

Sichern Sie die Rückwandplatte mit geeigneten Befestigungsmitteln.
Die Befestigungselemente sollten mit einem Abstand von 12,7 cm voneinander angebracht werden.

Setzen Sie den Klinkenstecker im Vordergehäuse ein.
Achten Sie darauf, dass das Ladekabel ordnungsgemäß hinter dem Vordergehäuse befestigt ist.

Drücken Sie die Abdeckung fest nach unten, um den Klinkenstecker zu sichern.

Drücken Sie das Vordergehäuse auf die Rückwandplatte, sodass sie fest einrastet.

Befestigen Sie die Zubehörteile, sodass sie einrasten.
Stellen Sie das Gerät in die Ladestation.

Schließen Sie das Ladegerät an das Stromnetz an. Schalten Sie es ein (falls erforderlich), um den Akku zu laden.
Das Gerät muss vor dem ersten Gebrauch vollständig aufgeladen sein.
Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie alternativ unter „Lesen Sie die Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Austausch der Bürstwalze in der Haardüse“.
Konntest du das Teil einbauen?
Reference code:
Trennen Sie das Ladegerät vom Strom, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.

Düse abnehmen
Nehmen Sie die Haardüse vom Saugrohr oder Gerät ab.

Schieben Sie die Basisplatte auf. Drücken Sie den roten Hebel nach unten, um die Abdeckung der Bodendüse zu lösen.
Ziehen Sie die Abdeckung der Bodendüse vom Hauptteil ab.
Entsorgen Sie Altteile gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.

Setzen Sie die neue Bürstwalze ein, indem Sie sie mit einer Drehbewegung auf die Spindel drücken.
Bringen Sie die Bodenplatte wieder an und stellen Sie dabei sicher, dass sich der rote Hebel in der offenen Position befindet und die Bodenplatte und die Haardüse aufeinander ausgerichtet sind.
Sobald sie ausgerichtet sind, drücken Sie den roten Hebel in die geschlossene Position.

Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie alternativ unter „Lesen Sie die Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Austausch des Gelenks der Haardüse.“
Konntest du das Teil einbauen?
Reference code:
Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung oder Wartung vom Strom.

Düse abnehmen
Nehmen Sie die Haardüse vom Saugrohr oder Gerät ab.

Schieben Sie die Basisplatte auf. Drücken Sie den roten Hebel nach unten, um die Abdeckung der Bodendüse zu lösen.
Ziehen Sie die Abdeckung der Bodendüse vom Hauptteil ab.
Entsorgen Sie Altteile gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.

Setzen Sie die Bürstwalze wieder ein, indem Sie sie mit einer Drehbewegung auf die Spindel drücken.
Bringen Sie die Bodenplatte wieder an und stellen Sie dabei sicher, dass sich der rote Hebel in der offenen Position befindet und die Bodenplatte und die Haardüse aufeinander ausgerichtet sind.
Sobald sie ausgerichtet sind, drücken Sie den roten Hebel in die geschlossene Position.

Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie alternativ unter „Lesen Sie die Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Austausch der Bodenplatte der Haardüse.“
Konntest du das Teil einbauen?
Reference code:
Trennen Sie das Ladegerät vom Strom, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.

Düse abnehmen
Nehmen Sie die Haardüse vom Saugrohr oder Gerät ab.

Schieben Sie die Basisplatte auf. Drücken Sie den roten Hebel nach unten, um die Abdeckung der Bodendüse zu lösen.
Ziehen Sie die Abdeckung der Bodendüse vom Hauptteil ab.
Entsorgen Sie Altteile gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.

Um die Bodenplatte wieder anzubringen, stellen Sie sicher, dass sich der rote Hebel in der offenen Position befindet und die Bodenplatte und die Haardüse aufeinander ausgerichtet sind.
Sobald sie ausgerichtet sind, drücken Sie den roten Hebel in die geschlossene Position.

Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Alle mit dem Gerät mitgelieferten Zubehörteile passen auf das Saugrohr und den Staubbehältereinlass.
Setzen Sie die Zubehörteile auf das Saugrohr auf und achten Sie darauf, dass sie aufeinander ausgerichtet sind.
Entsorgen Sie Altteile gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.

Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Alle mit dem Gerät mitgelieferten Zubehörteile passen auf das Saugrohr und den Staubbehältereinlass.
Setzen Sie die Zubehörteile auf den Staubbehältereinlass auf und achten Sie darauf, dass sie aufeinander ausgerichtet sind.
Entsorgen Sie Altteile gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.

Reference code:
Bitte überprüfe, ob sich dein Gerät im Garantiezeitraum befindet. Alternativ kannst du unten Ersatzteile bestellen, die anschließend direkt an dich geliefert werden. Du erhältst kostenlose Ersatzteile für dein Gerät, wenn dies von den Garantiebestimmungen abgedeckt ist. Um zu überprüfen, ob sich dein Gerät noch im Garantiezeitraum befindet, besuche MyDyson
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Trennen Sie die Zubehörhalterung für das Saugrohr vom Saugrohr.
Bringen Sie die neue Zubehörhalterung für das Saugrohr am Saugrohr Ihres Staubsaugers für die ordentliche Aufbewahrung Ihres Zubehörs an.

Reference code:
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Bitte folgen Sie den Schritten im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie stattdessen unter "Können wir sonst noch etwas für Sie tun?
Können wir Ihnen sonst noch behilflich sein?
Reference code:
Packen Sie die Basis Ihres Floor Dok Multi™ aus.
Stecken Sie den ersten Pfosten in den Sockel.
Setzen Sie den zweiten geteilten Pfosten oben in den ersten Pfosten ein.
Schieben Sie das Ladekabel durch den Spalt auf der Rückseite der Halterung.
Führen Sie das Kabel und den Klinkenstecker oben in die Ladestation ein.
Richten Sie den Klinkenstecker an der kreisförmigen Rille in der Mitte der Halterung aus, so dass der Klinkenstecker nach oben zeigt.
Drücken Sie die Abdeckung des Klinkensteckers nach unten, und sichern Sie sie mit einem Klick.
Schieben Sie das Ladekabel in den Kanal auf der Rückseite des Standpfostens.
Richten Sie den Extender an der Rückseite der Halterung aus.
Drücken Sie den Extender fest in die Rückseite der Halterung, bis er sicher einrastet.
Fügen Sie dem Floor Dok Multi™ Ihr Zubehör hinzu.
Bitte beachten Sie, dass das abgebildete Bodengerät von Ihrem eigenen Gerät abweichen kann, das Verfahren jedoch gleich bleibt.
Stellen Sie Ihr Gerät zum Aufladen auf den Dyson Floor Dok™.
Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose.
Ihr Akku ist so konzipiert, dass er im geladenen Zustand verbleibt.
Bitte beachten Sie, dass Ihr Gerät von der gezeigten Abbildung abweichen kann.
Reference code:
Laufzeit
Sobald der Akku aufgeladen werden muss, pulsiert das Gerät dreimal und auf dem Display weist ein Symbol auf die geringe verbleibende Laufzeit hin. Wenn der Akku leer ist, erscheint auf dem Bildschirm ein rotes Warnsymbol.

Eco-Modus
bis zu 60 Minuten
Modus Med/Auto
bis zu 30 Minuten
Boost-Modus
Bis zu 5 Minuten
Die Gesamtlaufzeit kann sich je nach Leistungsmodus und verwendetem Gerät verlängern oder verkürzen.
Reference code:
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Einstellungen zu Warnmeldungen ändern
Tippen Sie auf den Bildschirm, um durch das Einstellungsmenü zu scrollen. Wählen Sie die Option „Warnmeldungen“ aus.
Wählen Sie „Ein“ oder „Aus“ aus. Halten Sie die Auswahltaste gedrückt, bis der Countdown abgelaufen ist und ein Häkchen auf dem Bildschirm erscheint.
Um Ihre Auswahl aufzuheben, lassen Sie die Taste während des Countdowns los.

Reference code:
Bitte folgen Sie den Schritten im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie stattdessen unter "Können wir sonst noch etwas für Sie tun?
Es ist wichtig, alle Click-in-Akkus direkt nach dem Kauf und nach jeder Reinigung vollständig aufzuladen. Der Grund dafür ist, dass der Algorithmus des Akku- und Überwachungssystems Ihres Geräts im Laufe der Zeit lernt. Durch das vollständige Aufladen des Gerätes kann die verbleibende Laufzeit genauer berechnet und angezeigt werden.

Können wir Ihnen sonst noch behilflich sein?
Reference code:
Ihr Gerät registrieren
Registrieren Sie Ihr Gerät bei MyDyson™ indem Sie den QR-Code in der Verpackung Ihrer Maschine scannen. Oder suchen Sie im Internet unter dyson.com/register nach der Geräteregistrierung von Dyson. Folgen Sie den Anweisungen auf dieser Seite, um sich zu registrieren.

Gerät zusammenbauen
Bauen Sie Ihre Maschine zusammen, indem Sie alle Teile aus der Kartonverpackung nehmen. Klicken Sie den Stab in den Hauptkörper der Maschine und in den Reinigungskopf. Es sollte mit den Schnellspannmechanismen passen.
Alle mit der Maschine gelieferten Werkzeuge werden Bringen Sie den Stab und den Behältereinlass an. Klicken Sie auf die Werkzeuge am Ende des Zauberstabs und stellen Sie sicher, dass die Verbindungen ausgerichtet sind.
Laden Sie Ihre Maschine auf
Laden Sie den Akku auf, indem Sie ihn in die Wandhalterung einsetzen. Entnehmen Sie dazu den Akku, indem Sie den Entriegelungsknopf drücken, der sich am Akku unter der Vorderseite des Griffs befindet. Schieben Sie den Akku nach unten und heraus. Und schieben Sie sie mit der flachen Rückseite gegen die Wand und dem Ladestecker nach unten in die Wandhalterung.
Aufladen auch durch Fallenlassen in das Standboden-Dock (nur bei bestimmten Modellen verfügbar). Oder zum Aufladen ohne die Dockingstation, indem Sie das Ladekabel in die Ladestation an der Unterseite der Maschine unter dem Griff stecken.
Laser EIN-/AUSSCHALTEN
Schieben Sie den Knopf (oben auf dem Reinigungskopf, hinter der Bürstenleiste auf der rechten Seite), um den Laser ein- oder auszuschalten.
Piezo-Sensor
Der Piezosensor misst und zählt die angesaugten Partikel und zeigt Ihnen die Reinigung auf dem LCD-Bildschirm an. Der Film zeigt den LCD-Bildschirm und die Grafik, die die unterschiedlichen Partikelgrößen zeigt, die aufgenommen werden, darunter mikroskopisch kleiner Staub, Hausstaubmilben, Allergene und Zucker.
Mit diesen Daten kann die Maschine die Saugleistung bei Bedarf automatisch anpassen. Der Graph flacht ab, wenn eine gründliche Reinigung erreicht wurde. Sie können die Empfindlichkeit der Partikelzählung ausschalten oder anpassen. Es funktioniert mit allen Werkzeugen und Zubehörteilen.
Torque-Drive-Bodendüse
Sie können den High Torque-Reinigungskopf anbringen, indem Sie den Schnelllöseknopf an der Vorderseite des Stabs unten drücken, um das bereits angebrachte Werkzeug abzunehmen. Schieben Sie dann den High Torque-Reinigungskopf an seinen Platz.
Der High Torque-Reinigungskopf verfügt über Dyson DLS™ Technologie, die die Saugleistung automatisch zwischen Bodentypen anpasst. Im Film wandert der Staubsauger vom Hartboden zum Teppich und die Kraft verlagert sich.
Eingebautes Staub- und Spaltwerkzeug
Um die eingebaute Staub- und Fugendüse (nur ausgewählte Modelle) freizulegen, drücken Sie den Schnelllöseknopf auf der Oberseite des Stabs in der Nähe des Auffangbehälters nach unten und ziehen Sie ihn heraus. Darunter befindet sich der eingebaute Staubsauger.
Wählen Sie Ihren Power-Modus
Mit der Taste auf dem LCD-Bildschirm können Sie zwischen Boost-Modus, Med/Auto-Modus und Eco-Modus wechseln.
Behälter leeren
Sie sollten Ihren Behälter leeren, wenn der Schmutz die MAX-Markierung an der Seite des Behälters erreicht. Nicht überfüllen.
Drücken Sie die rote Taste zum Auslösen des Zauberstabs oben am Zauberstab. befindet sich unter dem Mülleimer und ziehe den Zauberstab vom Mülleimer weg.
Halten Sie Ihre Maschine mit den Behälter nach unten und schieben Sie den roten Entriegelungshebel auf der Rückseite des Behälters fest nach unten, um den Schmutz auszuwerfen.
Stellen Sie sicher, dass Sie beim Entleeren des Behälters nicht den Auslöser drücken.
Beenden Sie Ihre Reinigung
Setzen Sie den Staubsauger zum Aufladen in seine Ladestation zurück.
Reference code:
Menü „Einstellungen“
Sie können die Einstellungen an Ihrem Gerät über die Auswahltaste steuern. Um das Menü „Einstellungen“ aufzurufen, halten Sie die Taste gedrückt, bis der Menübildschirm angezeigt wird. Tippen Sie darauf, um durch die verfügbaren Optionen zu scrollen.

Sprache ändern
Um die Sprache auf Ihrem Bildschirm zu ändern, drücken Sie die Auswahltaste und halten Sie sie gedrückt, bis die Sprachliste erscheint. Lassen Sie die Taste los.

Tippen Sie auf die Auswahltaste und scrollen Sie in der Liste der verfügbaren Sprachen zu Ihrer bevorzugten Sprache. Halten Sie die Taste gedrückt, bis der Countdown abläuft, um Ihre Sprache auszuwählen.

Um Ihre Auswahl aufzuheben, lassen Sie die Taste während des Countdowns los.
Ein grünes Häkchen erscheint auf dem Bildschirm, um Ihnen anzuzeigen, dass die Sprachauswahl abgeschlossen wurde.

Reference code:
Saugmodi
Das Gerät verfügt über drei Leistungsmodi für verschiedene Aufgaben. Die Gesamtlaufzeit wird auf dem digitalen Anzeigebildschirm in Minuten und Sekunden angezeigt und variiert zwischen jedem der drei Leistungsmodi.
Laufzeit
Die Gesamtlaufzeit kann sich je nach Leistungsmodus, Bodentyp und verwendetem Zubehör erhöhen und verringern. Jede Änderung der Laufzeit kann bis zu 30 Sekunden dauern, bis sie auf der Digitalanzeige erscheint.
Eco-Modus
Maximale Laufzeit für noch längere Reinigungsvorgänge in Ihrem Zuhause.

Auto-/Med-Modus
Die optimale Balance zwischen Saugkraft und Laufzeit.
Setzen Sie die Bodendüse oder die Haardüse auf, um den Auto-Modus zu aktivieren. Die Saugkraft wird automatisch an die Staubmenge angepasst.

Boost-Modus
Entwickelt für die intensive Reinigung von tiefsitzendem Schmutz.

Reference code:
Alle mit dem Gerät mitgelieferten Zubehörteile passen auf das Saugrohr und den Staubbehältereinlass.
Setzen Sie die Zubehörteile auf das Saugrohr auf und achten Sie darauf, dass die Anschlüsse aufeinander ausgerichtet sind.

Nehmen Sie das Saugrohr ab. Schieben Sie die Zubehörteile direkt in den Behältereinlass, bis sie einrasten.

Reference code:
Click-in-Akku entnehmen
Halten Sie Ihre Hand unter den Akku, um ihn zu stützen. Drücken Sie die rote Taste zur Akkuentriegelung und ziehen Sie den Akku vom Griff weg.

Akku einbauen
Schieben Sie den Akku auf den Griff, bis er einrastet.

Pflege des Akkus
Falls Sie einen weiteren Click-in-Akku besitzen, empfehlen wir Ihnen, diesen möglichst bald nach dem Kauf vollständig aufzuladen und die Akkus regelmäßig zu wechseln und aufzuladen, um die Akkulebensdauer zu verlängern.
Reference code:
Einstellungen zu Warnmeldungen ändern
Sie können das Pulsieren des Motors bei Warnmeldungen deaktivieren. Ihr Motor wird dann bei Warnmeldungen nicht mehr pulsieren, jedoch werden die Informationen zur Laufzeit-Warnmeldung weiterhin auf dem LCD-Display angezeigt.
Warnmeldungen ausschalten
Wenn Sie Warnmeldungen deaktivieren, wird das Gerät im Falle einer Blockierung trotzdem pulsieren. So wird sichergestellt, dass Sie immer alle Blockierungen entfernen und Schäden am Gerät verhindern.
Tippen Sie auf den Bildschirm, um durch das Einstellungsmenü zu scrollen. Wählen Sie die Option „Warnmeldungen“ aus. Scrollen Sie, um „An“ oder „Aus“ auszuwählen, und halten Sie die Taste gedrückt, bis der Countdown abgelaufen ist und ein grünes Häkchen auf dem Display erscheint. Um Ihre Auswahl aufzuheben, lassen Sie die Taste während des Countdowns los.
Reference code:
Es ist wichtig, alle Click-in-Akkus direkt nach dem Kauf und nach jeder Reinigung vollständig aufzuladen. Der Grund dafür ist, dass der Algorithmus des Akku- und Überwachungssystems Ihres Geräts im Laufe der Zeit lernt. Durch das vollständige Aufladen des Gerätes kann die verbleibende Laufzeit genauer berechnet und angezeigt werden.

Das Gerät aufladen
Wenn sich eine rote Entriegelungstaste auf dem Akku befindet, können Sie den Akku im oder außerhalb des Geräts sowie in oder außerhalb der Ladestation aufladen.

Während des Ladevorgangs blinken die blauen LEDs– auf jeder Seite des Akkus.

Wenn der Akku geladen ist, leuchten beide LEDs fünf Sekunden lang und gehen anschließend aus.

Auf dem Bildschirm wird der Akku als vollständig geladen angezeigt.

Die vollständige Aufladung des Geräts kann bis zu 4 Stunden dauern.
Pflege des Akkus
Falls Sie einen weiteren Click-in-Akku besitzen, empfehlen wir Ihnen, diesen möglichst bald nach dem Kauf vollständig aufzuladen und die Akkus regelmäßig zu wechseln und aufzuladen, um die Akkulebensdauer zu verlängern.
Reference code:
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Gibt es sonst noch etwas, womit wir Ihnen helfen können?“
Können wir Ihnen sonst noch behilflich sein?
Reference code:
Ladestation installieren – Schritt für Schritt
Die Dockingstation muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften und den geltenden Vorschriften/Normen montiert werden (es können staatliche und lokale Gesetze gelten). Dyson empfiehlt die Verwendung von Schutzkleidung, Brillen und Materialien bei der Installation der Dockingstation.
Packen Sie die Dockingstation, das Ladegerät und die Montageanleitung aus.
Wählen Sie den Standort der Dockingstation aus und achten Sie darauf, dass sich keine Rohrleitungen (Gas, Wasser oder Luft), elektrische Kabel, Leitungen oder Kanäle direkt hinter dem Montageort befinden. Befolgen Sie die Anweisungen in der Montageanleitung.
Sichern Sie die Rückwandplatte mit geeigneten Befestigungsmitteln.
Setzen Sie den Klinkenstecker im Vordergehäuse ein.
Achten Sie darauf, dass das Ladekabel ordnungsgemäß hinter dem Vordergehäuse befestigt ist.
Drücken Sie die Abdeckung fest nach unten, um den Klinkenstecker zu sichern.
Drücken Sie das Vordergehäuse auf die Rückwandplatte, sodass sie fest einrastet.
Lassen Sie die Zubehörteile einrasten.
Stellen Sie das Gerät auf die Station.
Stecken Sie das Ladegerät in die Stromversorgung. Einschalten (falls erforderlich), um den Akku zu laden
Das Gerät muss vor dem ersten Gebrauch vollständig aufgeladen sein.
Reference code:
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Die Seriennummer befindet sich an drei Stellen.
Die Seriennummer befindet sich an der Unterseite des Click-in-Akkus des Geräts.
Entnehmen Sie den Click-in-Akku, um die Seriennummer im Griff des Geräts zu sehen.
Die Seriennummer finden Sie auch auf dem Ladegerät.
Reference code:
Auf dem Display werden Informationen zur Anzahl der aufgesaugten Partikel und Statusinformationen wie der derzeitige Reinigungsmodus, die verbleibende Laufzeit, Hinweise zur Filterwartung und vorhandene Blockierungen angezeigt.
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Können wir Ihnen sonst noch behilflich sein?
Reference code:
Beim Staubsaugen werden die Partikel kontinuierlich gezählt und nach Ihrer Größe kategorisiert. Erfasst werden Partikel zwischen 10 und 500 Mikron (µm) und mehr. Die Anzahl der aufgesaugten Partikel wird in Echtzeit auf dem Display angezeigt.

Gelber Balken
10 µm – Partikel in der Größe von Allergenen und Pollen

Orangefarbener Balken
60µm – Partikel in der Größe von mikroskopischem Staub und Hautschuppen

Rosafarbener Balken
180 µm – Partikel in der Größe von Hausstaubmilben und feinen Sandkörnern

Violetter Balken
500 µm – Partikel in der Größe von Zucker und Flöhen¹

¹Partikelgrößen und -dichten können variieren. Die gezeigten Beispiele können innerhalb eines oder mehrerer angezeigter Größenbereiche auftreten. Einige Partikel können zum Teil kleiner als 10 Mikron sein und werden möglicherweise nicht erkannt.
Reference code:
Menü „Einstellungen“
Sie können die Einstellungen an Ihrem Gerät über die Auswahltaste steuern. Um das Menü „Einstellungen“ aufzurufen, halten Sie die Taste gedrückt, bis der Menübildschirm angezeigt wird. Tippen Sie darauf, um durch die verfügbaren Optionen zu scrollen.
Sprache ändern
Um die Sprache auf Ihrem Bildschirm zu ändern, drücken Sie die Auswahltaste und halten Sie sie gedrückt, bis die Sprachliste erscheint. Lassen Sie die Taste los.
Tippen Sie auf die Auswahltaste und scrollen Sie in der Liste der verfügbaren Sprachen zu Ihrer bevorzugten Sprache. Halten Sie die Taste gedrückt, bis der Countdown abläuft, um Ihre Sprache auszuwählen.
Um Ihre Auswahl aufzuheben, lassen Sie die Taste während des Countdowns los.
Ein grünes Häkchen erscheint auf dem Bildschirm, um Ihnen anzuzeigen, dass die Sprachauswahl abgeschlossen wurde.
Einstellungen zu Warnmeldungen ändern
Tippen Sie auf den Bildschirm, um durch das Einstellungsmenü zu scrollen. Wählen Sie die Option „Warnmeldungen“ aus.
Wählen Sie „Ein“ oder „Aus“ aus. Halten Sie die Auswahltaste gedrückt, bis der Countdown abgelaufen ist und ein Häkchen auf dem Bildschirm erscheint.
Um Ihre Auswahl aufzuheben, lassen Sie die Taste während des Countdowns los.
Reference code:
Menü „Einstellungen“
Sie können die Einstellungen an Ihrem Gerät über die Auswahltaste steuern. Um das Menü „Einstellungen“ aufzurufen, halten Sie die Taste gedrückt, bis der Menübildschirm angezeigt wird. Tippen Sie darauf, um durch die verfügbaren Optionen zu scrollen.
Sprache ändern
Um die Sprache auf Ihrem Bildschirm zu ändern, drücken Sie die Auswahltaste und halten Sie sie gedrückt, bis die Sprachliste erscheint. Lassen Sie die Taste los.
Tippen Sie auf die Auswahltaste und scrollen Sie in der Liste der verfügbaren Sprachen zu Ihrer bevorzugten Sprache. Halten Sie die Taste gedrückt, bis der Countdown abläuft, um Ihre Sprache auszuwählen.
Um Ihre Auswahl aufzuheben, lassen Sie die Taste während des Countdowns los.
Ein grünes Häkchen erscheint auf dem Bildschirm, um Ihnen anzuzeigen, dass die Sprachauswahl abgeschlossen wurde.
Einstellungen zu Warnmeldungen ändern
Tippen Sie auf den Bildschirm, um durch das Einstellungsmenü zu scrollen. Wählen Sie die Option „Warnmeldungen“ aus.
Wählen Sie „Ein“ oder „Aus“ aus. Halten Sie die Auswahltaste gedrückt, bis der Countdown abgelaufen ist und ein Häkchen auf dem Bildschirm erscheint.
Um Ihre Auswahl aufzuheben, lassen Sie die Taste während des Countdowns los.
Reference code:
Bodendüse überprüfen
Ihr Gerät könnte entweder mit der Laser Slim Fluffy™ Bodendüse oder der Fluffy Optic™ Bodendüse ausgestattet sein. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche der beiden Bodendüsen Ihr Gerät besitzt, achten Sie auf den Schriftzug oben auf der Bodendüse. Darüber hinaus verfügt die Laser Slim Fluffy™ Bodendüse über einen EIN-/AUS-Schalter für den Laser, während die Fluffy Optic™ Bodendüse diese Funktion nicht besitzt.
Fluffy Optic™ Bodendüse
Ein LDI-Lichtstrahl macht unsichtbaren Staub auf Hartböden sichtbar – damit Ihnen nichts entgeht.
Können wir Ihnen sonst noch behilflich sein?
Reference code:
Laser Slim Fluffy™ Bodendüse
Ein Laser macht unsichtbaren Staub auf Hartböden sichtbar- damit Sie nichts übersehen.
Der Laser kann über den Schiebeschalter an der Bodendüse ein- oder ausgeschaltet werden.

Laser der Klasse 1 – Sicher für Haustiere und Menschen. Vermeiden Sie den direkten Blick in den Strahl.

Können wir Ihnen sonst noch behilflich sein?
Reference code:
Bedienungsanleitung
Bitte öffne die PDF-Datei mit der Bedienungsanleitung.
Reference code:
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Gibt es sonst noch etwas, womit wir Ihnen helfen können?“
Können wir Ihnen sonst noch behilflich sein?
Reference code:
Überprüfen Sie die Behälteröffnung auf Blockierungen und entfernen Sie diese nach Bedarf.

Überprüfen Sie nun den seitlichen Lufteinlass am Zyklon auf Blockierungen.

Refitting the bin
Um den Behälter wieder einzusetzen, setzen Sie ihn auf die Schiene und befestigen Sie ihn. Schließen Sie nun den Deckel und vergewissern Sie sich, dass der Behälter und der Boden ordnungsgemäß eingerastet bzw. geschlossen sind.

Bodendüse entfernen
Nehmen Sie die Bodendüse vom Saugrohr ab und überprüfen Sie das Saugrohr auf Blockierungen.

Entfernen Sie alle Verschmutzungen vom Gelenk der Bodendüse.
Setzen Sie alle Teile wieder sicher und ordnungsgemäß ein.

Reference code:
Die Batterie wechseln
Falls Sie weitere Click-in-Akkus besitzen, empfehlen wir, regelmäßig zwischen ihnen zu wechseln und sie aufzuladen, um die Akkulebensdauer zu verlängern.

Akku herausnehmen
Halten Sie Ihre Hand unter den Akku, um ihn zu stützen. Drücken Sie die rote Taste zur Akkuentriegelung und ziehen Sie den Akku vom Griff weg. Laden Sie den Akku auf.

Akku einbauen
Schieben Sie den Akku auf den Griff, bis er einrastet.

Reference code:
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Gibt es sonst noch etwas, womit wir Ihnen helfen können?“
Können wir Ihnen sonst noch behilflich sein?
Reference code:
Leeren des Behälters – Schritt für Schritt
Den Behälter direkt leeren, sobald der aufgesaugte Inhalt die Max-Markierung erreicht – nicht überfüllen. Sicherstellen, dass das Gerät von der Ladestation getrennt ist, bevor Sie den durchsichtiger Behälter leeren.

Saugrohr abnehmen
Nehmen Sie das Saugrohr ab, indem Sie auf den roten Freigabeknopf des Saugrohrs drücken und das Saugrohr vom Behälter abziehen.

Staub und Schmutz aus dem Behälter entleeren
Halten Sie das Gerät mit dem Behälter in einer nach unten ausgerichteten Position. Drücken Sie fest den roten Entriegelungsknopf. Der Behälter rutscht nach unten und der Behälterboden wird geöffnet. Der Behälterboden wird sich nicht öffnen, wenn der rote Knopf nicht vollständig gedrückt wird.
Kontakt mit Staub minimieren
Umschließe die Öffnung des Behälters beim Entleeren mit einem staubdichten Plastikbeutel. Entferne den Staubbehälter vorsichtig, verschließe den Plastikbeutel fest und entsorge ihn.

Schließen des Behälters
Schließen Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Auffangbehälter und Behälterboden hörbar einrasten.

Reference code:
Stellen Sie bitte sicher, dass der Akku nach jedem Einsatz zu 100 % vollständig aufgeladen wird.
Das Gerät aufladen
Schließen Sie das Ladekabel direkt an Ihr Gerät oder an die Ladestation an.

Die blauen LEDs auf beiden Seiten des Akkus blinken, während Ihr Gerät geladen wird, und auf dem LCD-Bildschirm wird ein Symbol für einen vollen Akku angezeigt, wenn das Gerät vollständig geladen und betriebsbereit ist.

Das Gerät schaltet sich ab, sobald die Akkutemperatur unter 5°C fällt, um den Motor den Akku zu schützen. Laden oder lagern Sie Ihr Gerät nicht unter dieser Temperatur.

Sie können die Akkulebensdauer verlängern, indem Sie das Gerät vor dem Aufladen abkühlen lassen.
Reference code:
Den Behälter direkt leeren, sobald der aufgesaugte Inhalt die Max-Markierung erreicht – nicht überfüllen. Sicherstellen, dass das Gerät von der Ladestation getrennt ist, bevor Sie den durchsichtiger Behälter leeren.

Nehmen Sie das Saugrohr ab, indem Sie auf den roten Freigabeknopf des Saugrohrs drücken und das Saugrohr vom Behälter abziehen.

Behälter herausnehmen
Halten Sie das Gerät mit dem Behälter in einer nach unten ausgerichteten Position. Drücken Sie fest den roten Entriegelungsknopf. Der Behälter rutscht nach unten und der Behälterboden wird geöffnet. Der Behälterboden wird sich nicht öffnen, wenn der rote Knopf nicht vollständig gedrückt wird.

Den roten Knopf auf der Behälterschiene drücken, um den Behälter zu lösen und die Schiene hinunterzuschieben.

Den roten Knopf an der Gleitschiene des Behälters drücken, um den Auffangbehälter von der Gleitschiene zu schieben.
Überprüfen Sie die Öffnung am Zyklongitter auf Blockierungen. Wenn nötig, entfernen.

Durchsichtigen Auffangbehälter wieder einsetzen
Die Rückseite auf die Gleitschiene des Behälters schieben.

Schließen Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Behälterboden nach oben drücken, bis Auffangbehälter und Behälterboden hörbar einrasten.

Reference code:
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Gibt es sonst noch etwas, womit wir Ihnen helfen können?“
Können wir Ihnen sonst noch behilflich sein?
Reference code:
Herausnehmen des Filters
Entnehmen Sie den Filter, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie ihn vorsichtig vom Gerät ab.

Vor dem Waschen die Filtereinheit sanft abklopfen, um überschüssigen Staub und Schmutz zu entfernen.

Waschen Sie den Filter unter dem Wasserhahn mit warmem Wasser.
WARNUNG: Bitte verwenden Sie kein Reinigungsmittel und waschen Sie den Filter nicht in der Spülmaschine oder Waschmaschine.

Waschen Sie zuerst das Papierelement der Filtereinheit, halten Sie die Filtereinheit unter unter einen warmen Wasserstrahl mit dem Schaumelement nach unten und lassen Sie das warme Wasser über das Papier laufen. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis das Wasser klar bleibt.

Waschen Sie als nächstes das Schaumelement der Filtereinheit; halten Sie die Filtereinheit unter einen warmen Wasserstrahl mit dem Schaumelement nach unten, damit schmutziges Wasser das Papierelement nicht verunreinigt. Lassen Sie das warme Wasser über die Innen- und Außenseite des Schaumstoffelements laufen, und drücken Sie es leicht, um den Schmutz zu entfernen. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis das Wasser klar bleibt.

Waschen Sie die Außenseite der Filtereinheit. Nun die Filtereinheit mit warmem Wasser befüllen. Die Hand über das offene Ende halten und vorsichtig schütteln. Den Vorgang für Innenseite und Außenseite des Filters solange wiederholen, bis das Wasser wieder klar ist.

Den Filter vorsichtig schütteln, damit restliches Wasser entfernt wird. Anschließend mit dem offenen Ende nach oben trocknen lassen.

Trocknen
Lassen Sie den Filter mindestens 24 Stunden lang in einer gut belüfteten Umgebung trocknen. Stellen Sie sicher, dass der Filter vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen.
Wiedereinbau
Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein.
Drehen Sie den Filter im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.Möglicherweise muss der Filter häufiger gewaschen werden, wenn Sie häufig Feinstaub aufsaugen oder wenn das Gerät vorrangig im Boost-Modus verwendet wird.

Reference code:
Welche Bodendüse verwenden Sie?
Reference code:
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Gibt es sonst noch etwas, womit wir Ihnen helfen können?“
Können wir Ihnen sonst noch behilflich sein?
Reference code:
Reinigung der Bodendüse – Schritt für Schritt
Nehmen Sie die Bodendüse vom Gerät ab und drehen Sie sie um. Drücken Sie das Endstück, das sich an der Unterseite der Bodendüse am Ende der Softwalze befindet, vollständig nach oben.

Nehmen Sie die Bürstwalze von der Fluffy Optic™ Bodendüse ab und entfernen Sie Haare oder Fasern. Das Gelenk der Bürstwalze (wo die Bodendüse mit dem Saugrohr verbunden ist) auf Blockierungen überprüfen. Sicherstellen, dass sich in der kleinen Spalte zwischen der Bürstwalze und dem Gelenk der Bodendüse kein Staub oder Schmutz ansammelt.

Die Bürstwalze, die jetzt frei von Schmutz ist, kann nun wieder in die Bodendüse eingesetzt werden. Befestigen Sie das Endstück sicher.

Reference code:
Drehen Sie die Bodendüse auf den Kopf, sodass die Unterseite der Bodendüse zu Ihnen zeigt.
Push the end cap upwards until it opens and pull the brush bar out of the cleaner head.

Entfernen Sie das Endstück von der Bürstwalze. Das Endstück nicht waschen.

Halten Sie die Bürstwalze unter fließendes Wasser und reiben Sie vorsichtig, um Fussel oder Schmutz zu entfernen.

Stellen Sie die Bürstwalze wie dargestellt aufrecht hin. Lassen Sie sie mindestens 24 Stunden lang vollständig trocknen.

Bringen Sie die Endkappe wieder an die Bürstwalze an.

Setzen Sie die Bürstwalze wieder in die Bodendüse ein (um den Motor herum). Die Endkappe sollte sich wie dargestellt in der geöffneten Position befinden.

Push the end cap until it clips securely back into the closed position.

Reference code:
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Abdeckung und Bürstwalze entnehmen
Nehmen Sie die Haardüse vom Saugrohr oder Gerät ab.

Schieben Sie die Basisplatte auf. Drücken Sie den roten Hebel nach unten, um die Abdeckung der Bodendüse zu lösen.
Ziehen Sie die Abdeckung der Bodendüse vom Hauptteil ab.

Auf Blockierungen überprüfen
Ziehen Sie die Bürstwalze vom Hauptteil ab.
Überprüfen Sie alle drei Teile der Haardüse auf Blockierungen und entfernen Sie diese.

Die Haardüse ist nicht waschbar. Wischen Sie sie mit einem feuchten, fusselfreien Tuch ab.
Stellen Sie keine Teile des Geräts in den Geschirrspüler und verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Poliermittel oder Lufterfrischer.
Haardüse wieder zusammensetzen
Setzen Sie die Bürstwalze wieder ein und drücken Sie fest darauf, bis sie einrastet

Überprüfen Sie, ob sich der rote Verriegelungshebel in der entriegelten Position befindet. Richten Sie die Abdeckung des Reinigungskopfes an der Führung des Hauptkörpers aus. Drücken Sie es nach unten, bis es einrastet.

Drücken Sie den roten Verriegelungshebel nach oben, bis er einrastet, und schieben Sie die Basisplatte wieder ein.

Reference code:
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Gibt es sonst noch etwas, womit wir Ihnen helfen können?“
Können wir Ihnen sonst noch behilflich sein?
Reference code:
Reinigung der Bodendüse – Schritt für Schritt
Nehmen Sie die Bodendüse vom Gerät ab und drehen Sie sie um. Drücken Sie das Endstück, das sich an der Unterseite der Bodendüse am Ende der Softwalze befindet, vollständig nach oben.

Entnehmen Sie die Bürstwalze aus der Laser Slim Fluffy™ Bodendüse und entfernen Sie Haare oder Fasern. Das Gelenk der Bürstwalze (wo die Bodendüse mit dem Saugrohr verbunden ist) auf Blockierungen überprüfen. Sicherstellen, dass sich in der kleinen Spalte zwischen der Bürstwalze und dem Gelenk der Bodendüse kein Staub oder Schmutz ansammelt.

Die Bürstwalze, die jetzt frei von Schmutz ist, kann nun wieder in die Bodendüse eingesetzt werden. Befestigen Sie das Endstück sicher.

Reference code:
Drehen Sie die Bodendüse auf den Kopf, sodass die Unterseite der Bodendüse zu Ihnen zeigt.
Push the end cap upwards until it opens and pull the brush bar out of the cleaner head.

Entfernen Sie das Endstück von der Bürstwalze. Das Endstück nicht waschen.

Halten Sie die Bürstwalze unter fließendes Wasser und reiben Sie vorsichtig, um Fussel oder Schmutz zu entfernen.

Stellen Sie die Bürstwalze wie dargestellt aufrecht hin. Lassen Sie sie mindestens 24 Stunden lang vollständig trocknen.

Bringen Sie die Endkappe wieder an die Bürstwalze an.

Setzen Sie die Bürstwalze wieder in die Bodendüse ein (um den Motor herum). Die Endkappe sollte sich wie dargestellt in der geöffneten Position befinden.

Push the end cap until it clips securely back into the closed position.

Reference code:
Bodendüse reinigen
Suchen Sie an der Seite der Bodendüse das Endstück. Drehen Sie das Endstück mit einer Münze um ein Viertel gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie es ab.
Hinweis: Ein kleines Vorhängeschlosssymbol und Richtungspfeile helfen Ihnen dabei, das Endstück abzunehmen.

Nehmen Sie die Bürstwalze aus der Bodendüse heraus und entfernen Sie alle Haare oder Fremdkörper.
Überprüfen Sie den Hals der Bodendüse (wo die Bodendüse mit dem Saugrohr verbunden ist) auf Blockierungen. Achten Sie darauf, dass sich in der kleinen Nische zwischen der Position der Bürstwalze und dem Hals der Bodendüse kein Staub und keine Fremdkörper angesammelt haben.
Überprüfe das Antriebsrad der Bürstwalze und befreie es von Haaren und Schmutz.
Wenn die Bürstwalze frei von Fremdkörpern ist, setzen Sie sie wieder in die Bodendüse ein und befestigen Sie den Verschluss.
Bringen Sie die Bodendüse am Behälter an und testen Sie das Gerät.

Reference code:
Zubehör reinigen
Mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen, ohne dabei das Steckerende zu berühren.
Stellen Sie sicher, dass die Aufsätze vollständig getrocknet sind.
Stellen Sie keine Teile des Geräts in den Geschirrspüler und verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Poliermittel oder Lufterfrischer.
Anscheinend können wir online keine Lösung finden.
Bitte kontaktiere unseren Kundenservice über WhatsApp. Alternativ kannst du uns auch über unsere Servicenummer während der Öffnungszeiten erreichen.
Das freut uns.
Vielen Dank, dass du den Online-Support von Dyson nutzt.
Die Dyson Garantie

Anleitungsvideos und Tipps
Wir helfen Ihnen, das Beste aus Ihrem Gerät herauszuholen. Schnell und unkompliziert.

Exklusive Vorteile für Eigentümer
Sie gehören zu den Ersten, die Vorabinformationen zu neuen Dyson Technologien, Events und Angeboten erhalten.

Unterstützung durch Experten.An sechs Tagen in der Woche.
Gebührenfreie Telefonnummer und Live-Chat.Der beste Rat zu Ihrem Gerät – von Dyson Mitarbeitern.

Problemlose Reparatur, einfacher Ersatz
Kostenlose Ersatzteile oder Reparaturen während der Garantiezeit.Und wenn wir Ihr Gerät nicht reparieren können, ersetzen wir es.
Bitte kontaktieren Sie uns.
Unsere Experten stehen Ihnen gerne zur Seite.
Rufen Sie uns kostenlos an:
0800740183
Unsere Dyson Experten sind von
Montag bis Freitag von 8.00 – 20.00 Uhr
und Samstag von 8.00 – 18.00 Uhr
Weitere Unterstützung
Dyson V12 Detect Slim Absolute +