Assistance | Dépannage | Dyson Sauter les pages
Vos préférences ont bien été enregistrées.
Vous pouvez mettre à jour vos préférences de contact à tout moment dans la section Vos préférences de contact de Mon Dyson. Si vous avez un compte Mon Dyson, vous pouvez vous connecter ci-dessous pour gérer toutes vos options de contact (y compris téléphone, SMS & courrier postal).

Mettons votre appareil en marche

Aspirateur Dyson V8 Absolute + (gris acier/titane)
Aspirateur Dyson V8 Absolute + (gris acier/titane)

Mettons votre appareil en marche

Aspirateur Dyson V8 Absolute + (gris acier/titane)
Reference code: T44D

Nettoyer vos accessoires

Essuyer avec un chiffon humide non pelucheux, sans toucher l'extrémité du tampon. du connecteur.

Veuillez vous assurer que les accessoires sont complètement secs avant de les utiliser.

Ne mettez aucune pièce de votre machine au lave-vaisselle et n'utilisez pas de détergents, de cire ou de désodorisants.

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code: T44D

À moins d’y être invité, n’appuyez pas sur la gâchette lorsque vous vérifiez une partie de l’appareil. L’utilisation de l’appareil alors qu’il est partiellement démonté peut entraîner des blessures corporelles.

Reference code: T44D

Inspectez le câble d’alimentation

Le chargeur étant débranché, vérifiez que le câble n'est pas endommagé.

S'il n'est pas endommagé, rebranchez le chargeur et raccordez-le directement à l'appareil.

Le voyant de charge s'allume-t-il ?

Si la machine se charge mais fonctionne moins longtemps que d'habitude, sélectionnez l'option « Temps de fonctionnement de la machine ».

Comment retirer le chargeur de la station d’accueil

Retirez l’appareil et ses accessoires de la station d’accueil et débranchez le chargeur du secteur.

À l’aide d’un tournevis, retirez les deux vis de la station de chargement.

Une fois la station d’accueil retirée, débranchez le câble à travers le canal situé à l’arrière de la station d’accueil.

Essayez la machine en la branchant dans une autre prise.

Chargez l’appareil

Chargez l’appareil sans la station d’accueil pendant 3,5 heures.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Mode puissant
Jusqu'à 40 minutes

Mode MAX
Jusqu'à 7 minutes

La durée totale d'utilisation peut augmenter ou diminuer en fonction du mode d'alimentation et de l'outil utilisé.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Vérifiez l’appareil

L’appareil est conçu pour émettre des pulsations. Ceci est une caractéristique audible qui indique un problème, et qui permet de prévenir l’endommagement du moteur. Cela est généralement dû à une restriction du débit d’air ou à une obstruction blocage dans l’appareil.

S'il n'y a pas de pulsations et que le produit fonctionne sans problème mais moins longtemps que d'habitude, sélectionnez l'option « Temps de fonctionnement de la machine ».

Reference code: T44D

L'appareil fait des intermittences

L’appareil est conçu pour vibrer. Le son émis indique qu’un élément limite le flux d’air et permet de prévenir les dommages au moteur. Ceci est généralement causé par la présence d’une obstruction dans l’appareil ou un filtre obstrué.

Retirez le filtre

Retirez le préfiltre du dessus du cyclone et placez la paume de votre main sur le trou où le filtre se trouve généralement.

                   

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

                   

Est-ce que le bruit se produit toujours ?

Reference code: T44D

Ouvrir le collecteur

Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

                   

Détachez le collecteur

Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.

Vérifiez l’entrée du collecteur

Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.

Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.

A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.

Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.

                   

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Nettoyez les filtres

Suivez les étapes de la vidéo.

Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »

Reference code: T44D

Laver les filtres - étape par étape

Pour retirer le pré-filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

                   

Pour déverrouiller le post-filtre, faites-le pivoter dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que les deux points noirs solides s’alignent.

                   

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

                   

Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.

Essorez le pré-filtre avec les deux mains pour bien éliminer l’excédent d’eau, puis tapez et secouez le post-filtre pour éliminer tous les débris.

                   

Laissez le filtre sécher en dirigeant son extrémité ouverte vers le haut aussi longtemps que possible.

Vérifiez que le filtre est complètement sec au toucher avant de le remettre en place.

AVERTISSEMENT : Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

                   

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

                   

Faites pivoter le post-filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche et que les lignes en pointillés noirs s’alignent avec le cercle vide.

                   

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Vérifiez l’absence d’obstructions

Une fois l’accessoire retiré de l’appareil, vérifiez s'il n'y a pas d'obstructions aux deux extrémités et retirez-les au besoin.

Remettez l’accessoire dans l’appareil.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé à l’arrière du collecteur transparent.

Vérifiez l’entrée du collecteur

Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.

                   

Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.

A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.

Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.

                   

Remontez et testez l’appareil.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Détachez le tube.

Détachez la tête aspirante du tube, puis le tube de l’appareil.

Vérifiez l’absence d’obstructions aux deux extrémités du tube, et retirez-les au besoin.

Réinstallez la tête aspirante sur le tube, et fixez le tube sur l’appareil.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Nettoyez les filtres

Suivez les étapes de la vidéo.

Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »

Reference code: T44D

Laver les filtres - étape par étape

Pour retirer le pré-filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

                   

Pour déverrouiller le post-filtre, faites-le pivoter dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que les deux points noirs solides s’alignent.

                   

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

                   

Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.

Essorez le pré-filtre avec les deux mains pour bien éliminer l’excédent d’eau, puis tapez et secouez le post-filtre pour éliminer tous les débris.

                   

Laissez le filtre sécher en dirigeant son extrémité ouverte vers le haut aussi longtemps que possible.

Vérifiez que le filtre est complètement sec au toucher avant de le remettre en place.

AVERTISSEMENT : Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

                   

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

                   

Faites pivoter le post-filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche et que les lignes en pointillés noirs s’alignent avec le cercle vide.

                   

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Retirez les obstructions de la brosse

Repérez l’embout sur le côté de la tête aspirante à entraînement direct. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour le retirer.

NB : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

                   

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.

Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

Vérifiez les rouages de la brosse et nettoyez-les de tout poil ou débris

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.

Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

                   

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé à l’arrière du collecteur transparent.

Vérifiez l’entrée du collecteur

Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.

                   

Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.

A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.

Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.

                   

Remontez et testez l’appareil.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Détachez le tube.

Détachez la tête aspirante du tube, puis le tube de l’appareil.

Vérifiez l’absence d’obstructions aux deux extrémités du tube, et retirez-les au besoin.

Réinstallez la tête aspirante sur le tube, et fixez le tube sur l’appareil.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Nettoyez les filtres

Suivez les étapes de la vidéo.

Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »

Reference code: T44D

Laver les filtres - étape par étape

Pour retirer le pré-filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

                   

Pour déverrouiller le post-filtre, faites-le pivoter dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que les deux points noirs solides s’alignent.

                   

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

                   

Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.

Essorez le pré-filtre avec les deux mains pour bien éliminer l’excédent d’eau, puis tapez et secouez le post-filtre pour éliminer tous les débris.

                   

Laissez le filtre sécher en dirigeant son extrémité ouverte vers le haut aussi longtemps que possible.

Vérifiez que le filtre est complètement sec au toucher avant de le remettre en place.

AVERTISSEMENT : Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

                   

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

                   

Faites pivoter le post-filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche et que les lignes en pointillés noirs s’alignent avec le cercle vide.

                   

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Retirez les obstructions de la brosse

Repérez l’embout sur le côté de la tête aspirante. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour le retirer.

NB : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

                   

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.

Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

                   
Vérifiez les rouages de la brosse et nettoyez-les de tout poil ou débris

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.

Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

                   

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé à l’arrière du collecteur transparent.

Vérifiez l’entrée du collecteur

Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.

                   

Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.

A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.

Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.

                   

Remontez et testez l’appareil.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Détachez le tube.

Détachez la tête aspirante du tube, puis le tube de l’appareil.

Vérifiez l’absence d’obstructions aux deux extrémités du tube, et retirez-les au besoin.

Réinstallez la tête aspirante sur le tube, et fixez le tube sur l’appareil.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Nettoyez les filtres

Suivez les étapes de la vidéo.

Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »

Reference code: T44D

Laver les filtres - étape par étape

Pour retirer le pré-filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

                   

Pour déverrouiller le post-filtre, faites-le pivoter dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que les deux points noirs solides s’alignent.

                   

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

                   

Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.

Essorez le pré-filtre avec les deux mains pour bien éliminer l’excédent d’eau, puis tapez et secouez le post-filtre pour éliminer tous les débris.

                   

Laissez le filtre sécher en dirigeant son extrémité ouverte vers le haut aussi longtemps que possible.

Vérifiez que le filtre est complètement sec au toucher avant de le remettre en place.

AVERTISSEMENT : Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

                   

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

                   

Faites pivoter le post-filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche et que les lignes en pointillés noirs s’alignent avec le cercle vide.

                   

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Retirez les obstructions de la brosse

Repérez l’attache sous la tête aspirante, à côté du rouleau doux. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour retirer l’embout, et faites-le glisser pour le retirer.

                   

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.

Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

                   

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.

Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

                   

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Appuyez sur le loquet rouge situé à l'arrière de la corbeille de propreté.

Vérifiez l’entrée du collecteur

Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.

Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.

A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.

Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.

Remontez et testez l’appareil.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Détachez le tube.

Détachez la tête aspirante du tube, puis le tube de l’appareil.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Nettoyez les filtres

Suivez les étapes de la vidéo.

Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »

Reference code: T44D

Laver les filtres - étape par étape

Pour retirer le pré-filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

                   

Pour déverrouiller le post-filtre, faites-le pivoter dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que les deux points noirs solides s’alignent.

                   

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

                   

Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.

Essorez le pré-filtre avec les deux mains pour bien éliminer l’excédent d’eau, puis tapez et secouez le post-filtre pour éliminer tous les débris.

                   

Laissez le filtre sécher en dirigeant son extrémité ouverte vers le haut aussi longtemps que possible.

Vérifiez que le filtre est complètement sec au toucher avant de le remettre en place.

AVERTISSEMENT : Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

                   

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

                   

Faites pivoter le post-filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche et que les lignes en pointillés noirs s’alignent avec le cercle vide.

                   

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Tester l’appareil

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

Assurez-vous s’il vous plaît que le cyclone soit correctement placé et que le bac soit fermé. Si cela n’a pas été fait, il est possible que la machine ne fonctionne pas.

Reference code: T44D

Inspectez le câble d’alimentation

Une fois le chargeur débranché, vérifiez si le câble est endommagé.

Si aucun dommage n’est constaté, branchez le chargeur directement dans l’appareil.

Remuez le câble pour voir si vous pouvez faire charger l’appareil. Si le fait de remuer le câble permet à l’appareil de charger, sélectionnez « Le chargeur est défectueux ».

Comment retirer le chargeur de la station d’accueil

Retirez l’appareil et ses accessoires de la station d’accueil et débranchez le chargeur du secteur.

À l’aide d’un tournevis, retirez les deux vis de la station de chargement.

Une fois la station d’accueil retirée, débranchez le câble à travers le canal situé à l’arrière de la station d’accueil.

Essayez la machine en la branchant dans une autre prise.

Chargez l’appareil

Chargez l’appareil sans la station d’accueil pendant 3,5 heures.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Chargez l’appareil

Mettez l’appareil en charge.

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Retirez les accessoires

Retirez tous les outils et accessoires de l’appareil.

                   

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

Est-ce que le bruit se produit toujours ?

Reference code: T44D

Ouvrir le collecteur

Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

                   

Détachez le collecteur

Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.

Vérifiez l’entrée du collecteur

Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

Est-ce que le bruit se produit toujours ?

Reference code: T44D
Reference code: T44D

Retirez les obstructions de la brosse

Repérez l’embout sur le côté de la tête aspirante à entraînement direct. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour le retirer.

NB : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

                   

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.

Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

                   

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.

Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

                   

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Retirez les obstructions de la brosse

Repérez l’embout sur le côté de la tête aspirante. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour le retirer.

NB : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

                   

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.

Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

                   

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.

Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

                   

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Vérifiez l’appareil

Pour s’assurer que les vérifications appropriées sont menées, nous devons déterminer s’il s’agit d’un problème d’aspiration ou si l’appareil émet des pulsations.

L’appareil est conçu pour émettre des pulsations. Ceci est une caractéristique audible qui indique un problème, et qui permet de prévenir l’endommagement du moteur. Cela est généralement dû à une restriction du débit d’air ou à une obstruction blocage dans l’appareil.

Vérifiez que le collecteur est vide avant de poursuivre les vérifications.

Retirez tous les outils et accessoires de l’appareil (tube, tête aspirante, brosse passe-partout, etc.).

                   

Vérifiez l’absence d’obstructions aux deux extrémités du tube, et retirez-les au besoin.

                   

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

                   
Reference code: T44D

Vérifiez la brosse

Si l’appareil ne fonctionne pas aussi bien qu’avant, cela est généralement dû à une obstruction totale ou partielle de ses ouvertures.

Si toutes les pièces jointes et tous les outils sont affectés, veuillez sélectionner le parcours « Pas de pièce jointe », qui couvre toutes les étapes de dépannage nécessaires.

Reference code: T44D

Ouvrir le collecteur

Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

                   

Détachez le collecteur

Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.

Vérifiez l’entrée du collecteur

Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.

Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.

A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.

Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.

                   

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Nettoyez les filtres

Suivez les étapes de la vidéo.

Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »

Reference code: T44D

Retournez la Brosse de sorte que le dessous de cette pièce soit face à vous.

Aprieta hacia arriba la tapa del extremo hasta que se abra y retira la barra del cepillo del cabezal.

                   

Retirez les débris du cylindre rotatif.

                   

Réinsérez le Rouleau dans la Brosse, autour du moteur. Le cache doit être en position ouverte, comme sur l’illustration.

                   

Aprieta la tapa del extremo hasta que se coloque con un clic en la posición de cerrado.

                   

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Détachez le collecteur

Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

                   

Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.

Vérifiez l’entrée du collecteur

Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.

Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.

A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.

Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.

Remontez et testez l’appareil.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Nettoyez les filtres

Suivez les étapes de la vidéo.

Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »

Reference code: T44D

Laver les filtres - étape par étape

Pour retirer le pré-filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

                   

Pour déverrouiller le post-filtre, faites-le pivoter dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que les deux points noirs solides s’alignent.

                   

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

                   

Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.

Essorez le pré-filtre avec les deux mains pour bien éliminer l’excédent d’eau, puis tapez et secouez le post-filtre pour éliminer tous les débris.

                   

Laissez le filtre sécher en dirigeant son extrémité ouverte vers le haut aussi longtemps que possible.

Vérifiez que le filtre est complètement sec au toucher avant de le remettre en place.

AVERTISSEMENT : Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

                   

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

                   

Faites pivoter le post-filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche et que les lignes en pointillés noirs s’alignent avec le cercle vide.

                   

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Le numéro de série peut être localisé à trois endroits.

Derrière le collecteur transparent

Repérez le numéro de série sous le collecteur transparent comme sur l’illustration.

                   

Sous le bloc-batterie

Le numéro de série est imprimé à l’arrière du bloc-batterie, à la base de la poignée.

                   

À l’intérieur de la poignée

Retirez la batterie pour découvrir le numéro de série sur la poignée de l’appareil.

                   

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Comment acheter et adapter les pièces de votre appareil

Procurez-vous les pièces détachées d’origine directement chez Dyson et apprenez à les fixer sur votre appareil.

Corps principal

Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.

  • Station d’accueil
  • Chargeur
  • Unité principale
  • Filtre
  • Batterie à visser
                   

Cyclone et collecteur

  • Mini brosse motorisée
  • Rouleau de mini tête motorisée
  • Boitier de la mini brosse motorisée
  • Accessoire combiné
  • Long suceur
  • Collecteur
  • Cyclone
  • Filter
  • Tube
                   

Brosse à entraînement direct

  • Brosse à entraînement direct
  • Essieu et rouleau
  • Rouleau
  • Roue V-ball
                   

Brosse de nettoyage doux

  • Brosse nettoyante rouleau doux
  • Cache
  • Rouleau
  • Essieu et rouleau
  • Rouleau arrière
                   

Accessoires

  • Long suceur flexible
  • Brosse dure
  • Mini brosse douce
  • Rallonge
  • Chargeur de voiture
  • Embout large/accessoire pour matelas
  • Adaptateur sans fil
  • Adaptateur pour surface en hauteur
  • Kit d’accessoire à main
  • Sac de rangement d’accessoires
                   
Reference code: T44D

Cyclone et collecteur

Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.

  • Filtre
  • Cyclone
  • Mini brosse motorisée
  • Collecteur
  • Rouleau de la mini brosse motorisée
  • Cache de mini brosse motorisée
  • Accessoire deux en un
  • Tube
  • Long suceur
                   
Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Retirez le collecteur transparent en tenant l’appareil par la poignée et en tirant le levier rouge vers l’arrière, puis tirez le cyclone vers le haut pour le détacher.

                   

Appuyez sur le loquet rouge de libération du collecteur à l’arrière du collecteur transparent.

                   

Détachez complètement le collecteur.

To fit the replacement bin, push it up and in to the Main body of the machine until it clicks in to place.

                   

Pour fermer, poussez le cyclone vers le bas jusqu’à sa position normale et fermez manuellement la base du collecteur.

                   

Vous entendrez un clic lorsque la base sera bien en place.

                   

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Veillez toujours à ce que l’appareil soit débranché du chargeur avant d’entreprendre une opération d’entretien.

                   

Retirez le cyclone

Pour retirer le cyclone, tenez l’appareil par la poignée, tirez le levier rouge vers vous et soulevez-le jusqu’à l’ouverture du collecteur.

                   

Appuyez ensuite sur le bouton rouge sous le cyclone et retirez le cyclone en le soulevant.

                   

Remplacez le cyclone

Pour fixer le cyclone de rechange, faites glisser le cyclone dans les rainures de l’unité principale et poussez-le vers le bas jusqu’à ce qu’il se place dans sa position normale.

                   

Fermez manuellement la base du collecteur et vous entendrez un clic lorsqu’elle sera bien en place.

                   

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent au tube et à l’entrée du collecteur.

Fixez les accessoires et brosses à l’extrémité du tube, en veillant à bien aligner les fixations.

Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

                   

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent au tube et à l’entrée du collecteur.

Fixez les accessoires et brosses à l’extrémité du tube, en veillant à bien aligner les fixations.

La mini brosse motorisée peut assurer les performances de la brosse nettoyante principale dans les zones difficiles d’accès comme les canapés.

                   

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent directement au tube ou à l’entrée du collecteur.

Insérez le tube à l’extrémité de l’unité de collecteur jusqu’à ce qu’il se clique, en veillant à bien aligner les fixations.

Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

                   

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent au tube et à l’entrée du collecteur.

Fixez les accessoires et brosses à l’extrémité du tube, en veillant à bien aligner les fixations.

Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

                   

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Accessoires requis

Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

                   

Veillez à toujours débrancher l’appareil avant d’entreprendre une opération d’entretien.

                   

Détachez la brosse nettoyante du tube.

                   

Retirez la barre à brosse

Retirez délicatement le cache en le tournant dans le sens anti-horaire à l’aide d’une pièce de monnaie et retirez la barre à brosse.

Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

                   

Réinsérez la rouleau

Faites glisser la nouvelle barre à brosse dans la brosse nettoyante.

                   

Resserrez le cache à l’aide d’une pièce de monnaie en vous assurant de l’avoir entièrement tourné.

Réinsérez la brosse nettoyante dans votre appareil.

                   

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Accessoires requis

Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

                   

Veillez à toujours débrancher l’appareil avant d’entreprendre une opération d’entretien.

                   

Retirez le tube de la brosse nettoyante.

                   

Retirez le cache

Tournez l’attache du cache jusqu’en position déverrouillée à l’aide d’une pièce de monnaie.

                   

Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

                   

Réinsérez le cache

Mettez le nouveau cache en place. Tournez l’attache du cache jusqu’en position verrouillée à l’aide d’une pièce de monnaie.

                   

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Retirez le filtre

Pour retirer le pré-filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

                   

Remplacement du filtre

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

                   

Assurez-vous que le filtre est correctement installé avec la flèche pointant vers le post-filtre. Si le filtre n'est pas installé correctement, cela peut affecter les performances de la machin

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Corps principal

Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.

  • Station de charge
  • Chargeur
  • Unité principale
  • Post-filtre
  • Batterie
                   
Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Accessoires requis

Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

                   

Suivez les étapes de la vidéo.

Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Consultez le guide de remplacement de la batterie étape par étape ».

Reference code: T44D

Accessoires requis

Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

                   

Veillez toujours à ce que l’appareil soit débranché du chargeur avant d’entreprendre une opération d’entretien.

                   

Retirer le compartiment où est situé la pile

La batterie tient bien en place grâce à trois vis cruciformes. Une à l’arrière de la poignée et deux sous la batterie.

Retirez les trois vis.

Jetez la batterie usagée conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

                   

Remplacement de la batterie

Insérez la nouvelle batterie dans la poignée.

Fixez-la fermement avec les trois vis existantes/fournies.

                   

Une nouvelle batterie ne sera que partiellement chargée et devra être entièrement rechargée avant toute utilisation.

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Accessoires requis

Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

                   

Suivez les étapes de la vidéo.

Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Consultez le guide de remplacement du chargeur étape par étape ».

Reference code: T44D

Accessoires requis

Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

                   

Notez que les fixations murales ne sont pas fournies avec la station d’accueil.

Insertion du chargeur

Faites passer le câble du chargeur à travers l’arrière de la station d’accueil, en veillant à ce qu’il soit bien maintenu par le clip de fixation comme sur l’illustration.

                   

Fixez l’extrémité du câble du chargeur dans le petit support situé à l’avant de la station, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

                   

Comment remplacer la station

Lorsque vous fixez la station d’accueil au mur, assurez de placer celle-ci à une distance d’au moins 1,2 m (47¼&rdquo ;) du sol. cela afin de permettre de placer l’appareil dans la station sans qu’il touche le sol.

                   

Percez deux trous conformément à la hauteur recommandée dans le fascicule d’instructions.

                   

Fixez fermement la station d’accueil à l’aide de fixations adaptées au type de mur.

                   

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Veillez toujours à ce que l’appareil soit débranché du chargeur avant d’entreprendre une opération d’entretien.

                   

Retirer le filtre

Tournez le post-filtre dans le sens anti-horaire jusqu’à l’alignement des deux points noirs fixes, puis retirez-le de l’arrière de l’appareil.

                   

Remplacement du filtre

Insérez le post-filtre de rechange dans l’appareil. Alignez d’abord les deux points noirs fixes, puis faites-les tourner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils s’alignent avec le cercle vide.

                   

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Accessoires requis

Il faut utiliser un tournevis cruciforme pour remplacer cette pièce.

                   

Veuillez suivre les étapes décrites dans la vidéo.

Reference code: T44D

Accessoires requis

Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

                   

Notez que les fixations murales ne sont pas fournies avec la station d’accueil.

Insertion du chargeur

Faites passer le câble du chargeur à travers l’arrière de la station d’accueil, en veillant à ce qu’il soit bien maintenu par le clip de fixation comme sur l’illustration.

                   

Fixez l’extrémité du câble du chargeur dans le petit support situé à l’avant de la station, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

                   

Comment remplacer la station

Lorsque vous fixez la station d’accueil au mur, assurez de placer celle-ci à une distance d’au moins 1,2 m (47¼&rdquo ;) du sol. cela afin de permettre de placer l’appareil dans la station sans qu’il touche le sol.

                   

Percez deux trous conformément à la hauteur recommandée dans le fascicule d’instructions.

                   

Fixez fermement la station d’accueil à l’aide de fixations adaptées au type de mur.

                   

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Accessoires requis

Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

                   

Suivez les étapes de la vidéo.

Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Consultez le guide de remplacement de l’unité principale étape par étape ».

Reference code: T44D

Accessoires requis

Il faut utiliser un tournevis cruciforme pour remplacer cette pièce.

                   

Veillez toujours à ce que votre appareil soit débranché du chargeur avant d’entreprendre une opération d’entretien.

                   

Retirez le cyclone

Soulevez le loquet rouge de libération de la base du collecteur pour ouvrir cette dernière.

                   

Appuyez sur le loquet rouge de libération du cyclone pour retirer ce dernier et le détacher de l’unité principale.

                   

Détachez le collecteur

Appuyez sur le loquet rouge de libération du collecteur et retirez ce dernier de l’unité principale.

                   

Retirez la batterie à visser

L’unité principale se fixe fermement à la batterie avec trois vis cruciformes.

Deux d’entre elles se situent sous la batterie. La troisième se trouve à l’arrière de la poignée.

Retirez l’unité principale de la batterie.

                   

Retirez le filtre

Tournez le post-filtre dans le sens anti-horaire jusqu’à l’alignement des deux points noirs fixes, puis retirez-le de l’arrière de l’appareil.

                   

Jetez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Réinstaller le filtre

Insérez le post-filtre de rechange dans l’appareil. Alignez d’abord les deux points noirs fixes, puis faites-les tourner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils s’alignent avec le cercle vide.

                   

Réinsérez la batterie

Secure in place with three existing/supplied screws.

                   

Réinstaller le collecteur

Pour réinsérer le collecteur, insérez les languettes à l’arrière du collecteur dans l’unité principale, poussez le collecteur vers le haut jusqu’à ce qu’il se clique et que les connecteurs d’alimentation soient bien installés.

                   

Réinsérez le cyclone

Pour réinsérer le cyclone, alignez les glissières du cyclone avec les fentes de l’unité principale, poussez le cyclone vers le bas jusqu’à ce qu’il se clique.

                   

Au moment de fermer le collecteur, veillez à ce que la base soit bien fermée et qu’il n’y ait pas d’espace entre le haut du collecteur et le cyclone.

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Brosse à entraînement direct

Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.

  • Roue V-ball
  • Rouleau
  • Essieu et rouleau
  • Brosse motorisée
  • Joint arrière
                   
Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Accessoires requis

Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

                   

Placez votre brosse à entraînement direct sur une surface plate avec la barre à brosse orientée vers le haut.

Insérez un tournevis à pointe plate dans l’une des quatre rainures cerclées derrière le joint arrière. Enfoncez délicatement le tournevis jusqu’à ce que le joint arrière commence à se soulever.

                   

Retirez-le de la brosse nettoyante.

                   

Jetez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

                   

Alignez votre nouveau joint arrière avec les quatre rainures.

                   

Appuyez sur la bande, de l’autre côté des rainures, jusqu’à entendre un clic.

                   

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Accessoires requis

Il faut utiliser un tournevis cruciforme pour remplacer cette pièce.

                   

Suivez les étapes de la vidéo.

Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Consultez le guide de remplacement de la roue V-ball étape par étape ».

Reference code: T44D

Accessoires requis

Il faut utiliser un tournevis cruciforme pour remplacer cette pièce.

                   

Veillez toujours à ce que votre appareil soit débranché du chargeur avant d’entreprendre une opération d’entretien.

                   

Retirez la roue V-ball

À l’aide d’un petit tournevis cruciforme, retirez la vis de la roue V-ball.

Retirez ensuite le joint et soulevez la roue V-ball de la broche.

Jetez les pièces conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Réinsérez la roue V-ball

Placez la nouvelle roue V-ball dans la broche, insérez le joint et fixez la pièce fermement avec la vis.

Répétez le processus pour remplacer l’autre roue V-ball.

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Accessoires requis

Outils requis - Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

                   

Veillez à toujours éteindre et débrancher l’appareil avant d’entreprendre toute opération d’entretien.

                   

Retirez le tube de la brosse nettoyante.

                   

Retirez la barre à brosse

Retirez le cache en le tournant dans le sens anti-horaire à l’aide d’une pièce de monnaie.

                   

Et retirez le rouleau.

                   

Jetez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Réinsérez la rouleau

Insérez la barre à brosse de rechange dans la brosse motorisée et verrouillez le cache en le tournant dans le sens horaire à l’aide d’une pièce de monnaie.

                   

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent au tube et à l’entrée du collecteur.

Fixez les accessoires et brosses à l’extrémité du tube, en veillant à bien aligner les fixations.

Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

                   

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Accessoires

Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.

  • Rallonge
  • Brosse rigide
  • Adaptateur pour surface en hauteur
  • Kit d’accessoire à main
  • Mini brosse douce
  • Station indépendante
  • Sac de rangement d’accessoires
  • Adaptateur sans fil
  • Long suceur flexible
  • Chargeur de voiture
  • Embout large/accessoire pour matelas
                   

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Si vous souhaitez acheter des outils et accessoires Dyson authentiques pour votre machine, visitez le site Web de Dyson.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent au tube et à l’entrée du collecteur.

Fixez les accessoires et brosses à l’extrémité du tube, en veillant à bien aligner les fixations.

Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

                   

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Brosse de nettoyage doux

Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.

  • Brosse rouleau doux
  • Cache de rouleau doux
  • Rouleau
  • Essieu et rouleau
  • Rouleau arrière
  • Roue de rouleau arrière
                   
Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Accessoires requis

Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

                   

Suivez les étapes de la vidéo.

Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Consultez le guide de remplacement de la barre à brosse arrière étape par étape ».

Reference code: T44D

Accessoires requis

Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

                   

Veillez à toujours éteindre et débrancher l’appareil avant d’entreprendre toute opération d’entretien.

                   

Les deux

Détachez la brosse nettoyante rouleau doux du tube.

À la base de la brosse nettoyante, enlevez l’attache du cache de la barre à brosse en la tournant dans le sens anti-horaire jusqu’à ce qu’elle se clique. Le cache ne peut pas être retiré s’il n’est pas tourné entièrement.

                   

Soulevez le cache et séparez-le de la rouleau.

                   

NE LAVEZ PAS LE CACHE.

                   

Retirez la rouleau arrière

Soulevez la barre à brosse arrière du côté du cache et retirez-la.

Jetez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

                   

Réinsérez la rouleau arrière

Slide the new rear brush bar into the cleaner head.

Locate the end of the rear brush bar first, before ensuring the octagonal end secures into the cleaner head correctly as shown.

Slide the larger brush bar back into the cleaner head.

                   

Veillez à aligner le cache correctement lors de sa réinsertion. Il faut le positionner à un angle de 45 degrés, sous peine de ne pas pouvoir le remettre en place.

                   

Resserrez l’attache du cache à l’aide d’une pièce de monnaie en vous assurant de l’avoir entièrement tournée.

                   

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Accessoires requis

Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

                   

Suivez les étapes de la vidéo.

Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Consultez le guide de remplacement de la barre à brosse rouleau doux étape par étape ».

Reference code: T44D

Accessoires requis

Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

                   

Veillez à toujours éteindre et débrancher l’appareil avant d’entreprendre toute opération d’entretien.

                   

Les deux

Détachez la brosse nettoyante rouleau doux du tube.

À la base de la brosse nettoyante, enlevez l’attache du cache de la barre à brosse en la tournant dans le sens anti-horaire jusqu’à ce qu’elle se clique.

                   

Soulevez le cache, retirez-le et mettez-le de côté.

Retirez la rouleau.

                   

Jetez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Réinsérez le cache

Faites glisser la nouvelle barre à brosse dans la brosse nettoyante.

Veillez à aligner le cache correctement lors de sa réinsertion. Il faut le positionner à un angle de 45 degrés, sous peine de ne pas pouvoir le remettre en place.

                   

Resserrez l’attache du cache à l’aide d’une pièce de monnaie en vous assurant de l’avoir entièrement tournée.

Replacez la brosse rouleau doux dans votre appareil.

                   

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Accessoires requis

Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

                   

Veillez à toujours débrancher l’appareil avant d’entreprendre une opération d’entretien.

                   

Les deux

Détachez la brosse rouleau doux du tube.

                   

À la base de la brosse nettoyante, enlevez l’attache du cache de la barre à brosse en la tournant dans le sens anti-horaire avec une pièce de monnaie jusqu’à ce qu’elle se clique.

                   

Retirez le cache

Retirez le cache et mettez-le de côté. Jetez les pièces conformément aux normes et réglementations locales en vigueur.

                   

Réinsérez le cache

Refixez le nouveau cache à la barre à brosse pour qu’il soit en position ouverte.

                   

Veillez à aligner le cache correctement. Positionnez-le à un angle de 45 degrés, sous peine de ne pas pouvoir le remettre en place.

Poussez le cache jusqu’à ce qu’il se clique en position fermée.

                   

Resserrez l’attache du cache à l’aide d’une pièce de monnaie en vous assurant de l’avoir entièrement tournée.

                   

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent au tube et à l’entrée du collecteur.

Fixez les accessoires et brosses à l’extrémité du tube, en veillant à bien aligner les fixations.

Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

                   

Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Odeur d’humidité ou de moisi

L’appareil dégage une odeur d’humidité ou de moisi lorsque la poussière récupérée dans le cyclone entre en contact avec de l’eau.

Ce contact n’est pas forcément direct : si vous aspirez par exemple des poils d’animaux légèrement humides, cette humidité se mélange avec la poussière du cyclone et génère une odeur désagréable.

Ce problème peut également survenir si le filtre n’est pas suffisamment sec lorsqu'il est réinstallé dans l’appareil.

Seul le filtre peut être lavé ; le collecteur ne peut être nettoyé qu’avec un chiffon humide ; et ces deux pièces doivent être parfaitement sèches avant d’être réinstallées dans l’appareil.

Une partie de l’appareil a-t-elle été nettoyée ?

Reference code: T44D

Toutes les pièces lavées étaient-elles complètement sèches avant que l’appareil soit utilisé ?

Reference code: T44D

Dans des conditions normales d’utilisation, toute odeur désagréable ne peut être provoquée que par un élément ayant été aspiré par l’appareil. Sélectionnez l’option « Problèmes d’aspirations » pour effectuer des vérifications.

Si vous parvenez à localiser l’odeur sur une partie spécifique de l’appareil, le remplacement de la pièce appropriée pourra permettre d’éliminer cette odeur. Pour cela, sélectionnez « Pièce cassée ».

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Nettoyez le filtre

Suivez les étapes de la vidéo.

Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »

Reference code: T44D

Nettoyage des filtres

Pour retirer le pré-filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

                   

Pour déverrouiller le post-filtre, faites-le pivoter dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que les deux points noirs solides s’alignent.

                   

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

                   

Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.

Essorez le pré-filtre avec les deux mains pour bien éliminer l’excédent d’eau, puis tapez et secouez le post-filtre pour éliminer tous les débris.

                   

Laissez le filtre sécher en dirigeant son extrémité ouverte vers le haut aussi longtemps que possible.

Vérifiez que le filtre est complètement sec au toucher avant de le remettre en place.

AVERTISSEMENT : Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

                   

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

                   

Faites pivoter le post-filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche et que les lignes en pointillés noirs s’alignent avec le cercle vide.

                   

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

AVERTISSEMENT : Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

Dans la plupart des cas, cela indique que le filtre est obstrué

Veuillez confirmer que les opérations suivantes ont été effectuées pour nettoyer le filtre et que l’appareil a été testé à nouveau.

Nettoyez bien le filtre

Tapotez le cyclone contre une surface dure.

Vérifiez l’absence de débris dans la partie supérieure du filtre.

Faites tremper le filtre et essorez-le pour en déloger les débris.

Passez le sous l’eau froide.

Faites tremper le filtre à nouveau et vérifiez que l’eau qui en sort est claire.

Laissez sécher pendant au moins 24 heures.

Ne réinstallez le filtre dans l’appareil que lorsqu’il est complètement sec.

Certains modèles peuvent avoir un post-filtre lavable.

Si c’est le cas, faites couler l’eau sur le côté ouvert du post-filtre, puis tapotez et secouez le filtre pour évacuer tous les débris.

Répétez le processus jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Vérifiez toutes les brosses

Fixez la brosse directement sur le collecteur.

Si le cylindre rotatif de chaque accessoire tourne lorsqu’il est connecté au collecteur bac, sélectionnez « the Wand is damaged » (le tube est endommagé).

Reference code: T44D

Ouvrir le collecteur

Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

                   

Détachez le collecteur

Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.

                   

Vérifiez les contacts électriques sur le collecteur

Une fois le collecteur retiré, enlevez la poussière des contacts électriques.

Les contacts électriques sont situés dans la partie supérieure du collecteur, à l’endroit où il se connecte avec le corps principal.

                   

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Retirez les obstructions de la brosse

Repérez l’attache sous la tête aspirante, à côté du rouleau doux. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour retirer l’embout, et faites-le glisser pour le retirer.

                   

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.

Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

                   

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.

Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

                   

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Détachez le collecteur

Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

                   

Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.

Retirez les débris éventuels derrière le clapet du collecteur.

Remontez et testez l’appareil.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Veuillez sélectionner la pièce appropriée

Reference code: T44D

Retirez la batterie

Avant d’accéder à la batterie, vous devez retirer 3 vis cruciformes.

Retirez le post-filtre, puis utilisez un petit tournevis cruciforme pour dévisser la vis située à l’arrière du corps principal.

Couchez le corps principal sur le côté, sur une surface plane, et repérez les deux vis près de la batterie.

Dévissez les vis et retirez avec précaution la batterie du corps principal.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Détachez le collecteur

Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

                   

Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Vérifiez le tube

Vérifiez que le bouton à l’entrée du collecteur n’est pas obstrué ou endommagé.

Assurez-vous qu’il se déplace librement et qu’il se remet en place lorsqu’il est enfoncé.

Vérifiez que l’extrémité du tube n’est pas endommagée.

                   

Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code: T44D

Veuillez suivre les étapes de la vidéo.

Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"

Reference code: T44D

Installation de la station d’accueil murale

Veuillez noter que les fixations murales ne sont pas fournies avec la station d’accueil.

Passez le câble du chargeur par l’arrière de la station d’accueil, en veillant à ce qu’il soit maintenu par le clip de retenue (voir schéma).

Fixez l’extrémité du câble du chargeur dans le petit support situé à l’avant de la station, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Lorsque vous fixez la station d’accueil au mur, assurez de placer celle-ci à une distance d’au moins 1,2 m (47¼&rdquo ;) du sol. cela afin de permettre de placer l’appareil dans la station sans qu’il touche le sol.

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code: T44D

Démarrage

Veuillez suivre les étapes de la vidéo.

Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"

Reference code: T44D

Chargez entièrement votre appareil avant sa première utilisation en branchant le chargeur directement sur l’unité principale ou en utilisant la station d’accueil.

Une batterie totalement vidée mettra 5 heures à se recharger entièrement. Trois voyants fixes indiquent un niveau de charge élevé et s’éteignent une fois l’appareil entièrement rechargé.

Fixez le tube à l’unité de collecteur, puis fixez la brosse principale fournie (diffère en fonction du modèle).

Le mode "Max" peut être utilisé pour éliminer les saletés tenaces ou excessives.

Pour utiliser le mode Max, repérez l'interrupteur situé sur le dessus de l'appareil. Faites glisser l'interrupteur sur la position "Mode Max".

Pour désactiver le mode Max, faites glisser l'interrupteur en position Mode d'aspiration puissant.

Tous les accessoires fournis avec l’appareil peuvent s’insérer à l’extrémité du tube.

Ils peuvent également se fixer à l’extrémité de l’unité de collecteur.

Si votre appareil dispose d’une mini brosse motorisée, il peut assurer les performances d’une brosse principale dans les zones difficiles d’accès comme les canapés.

Videz le collecteur dès que la poussière atteint le niveau maximum (pas de débordement).

Tirez le levier rouge vers le haut pour libérer le cyclone. Continuez jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre automatiquement pour éjecter la saleté.

Appuyez sur le cyclone jusqu’en bas. Fermez la base du collecteur en veillant à ce qu’elle s’enclenche.

Mode puissant
Jusqu'à 40 minutes

Mode MAX
Jusqu'à 7 minutes

La durée totale d'utilisation peut augmenter ou diminuer en fonction du mode d'alimentation et de l'outil utilisé.

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code: T44D

Durée d’autonomie de l’appareil

Mode puissant
Jusqu'à 40 minutes

Mode MAX
Jusqu'à 7 minutes

La durée totale d'utilisation peut augmenter ou diminuer en fonction du mode d'alimentation et de l'outil utilisé.

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code: T44D

Assemblage de votre appareil Dyson.

Fixez le tube sur l’appareil via l’entrée du collecteur.

                   

Fixez la brosse sur l’extrémité du tube jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en émettant un clic.

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code: T44D

Recherche du numéro de série

Vous trouverez le numéro de série sous l’appareil, sur la batterie.

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code: T44D

Ouvrez le PDF pour consulter le mode d’emploi.

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code: T44D

Comment charger la batterie

L’appareil peut être chargé sur une station d’accueil ou en branchant le chargeur directement sur l’appareil.

Le voyant du chargeur s’allume lorsque l’appareil est en cours de chargement ; il s’éteint une fois le chargement terminé.

La batterie sera normalement complètement chargée au bout de 5,5 heures.

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code: T44D

Videz le collecteur

Veuillez suivre les étapes de la vidéo.

Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"

Reference code: T44D

Videz le collecteur

Videz dès que la saleté atteint le niveau de la marque MAX. Ne laissez pas le collecteur se remplir excessivement. Vérifiez que l’appareil est débranché du chargeur avant de vider le collecteur transparent. Attention : n’appuyez pas sur la gâchette marquée « ON ».

                   

Pour évacuer la saleté, tenez l’appareil par la poignée, tirez le levier rouge vers l’arrière et soulevez.

                   

Continuez jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre automatiquement et libère la saleté.

                   

Une fois la saleté éliminée, appuyez sur le cyclone jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

                   

Fermez la base du collecteur de l’appareil, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Pour fermer, poussez le cyclone vers le bas jusqu’à ce qu’il soit dans sa position normale, puis fermez manuellement la base du collecteur. La base émettra un clic lorsqu’elle sera bien en place.

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code: T44D

Nettoyage des filtres

Veuillez suivre les étapes de la vidéo.

Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"

Reference code: T44D

Comment nettoyer le collecteur et le cyclone.

Retirez le collecteur transparent en tenant l’appareil par la poignée et en tirant le levier rouge vers l’arrière, puis tirez le cyclone vers le haut pour le détacher.

                   

Appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé à l’arrière du collecteur transparent.

                   

Détachez complètement le collecteur.

Nettoyez la grille du cyclone avec la brosse ou avec l’accessoire 2 en 1 pour retirer les peluches et la poussière.

N’immergez pas l’ensemble du cyclone dans l’eau et ne versez pas d’eau dans ce dernier.

                   

Nettoyez la grille du cyclone avec la brosse ou avec l’accessoire 2 en 1 pour retirer les peluches et la poussière.

N’immergez pas l’ensemble du cyclone dans l’eau et ne versez pas d’eau dans ce dernier.

                   

Vérifiez que le collecteur est complètement sec avant de le réinstaller. Pour réinstaller le collecteur, poussez-le dans le corps principal de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

                   

Fermez la base du collecteur transparent jusqu’à ce que vous entendiez un déclic pour être sûr qu’elle est bien en place.

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code: T44D

Veuillez suivre les étapes de la vidéo.

Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"

Reference code: T44D

Comment nettoyer la brosse - étape par étape

Une fois la tête de nettoyage retirée de la machine, retournez-la. Sur le dessous de la tête de nettoyage à l'extrémité du rouleau souple, poussez complètement le capuchon d'extrémité vers le haut.

                   

Retirez le rouleau de la brosse Laser Slim FluffyTM et ôtez les cheveux, poils ou fibres qui s’y coincent. Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau de l’ouverture de la brosse (zone de raccord entre cette dernière et le tube). Assurez-vous qu’aucune accumulation de poussière ou de débris ne bouche le petit interstice entre l’emplacement du rouleau et l’ouverture de la brosse.

                   

Le rouleau, désormais désobstruée, peut être réinsérée dans la tête de nettoyage. Fixez fermement le cache.

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code: T44D

Retournez la tête de nettoyage de façon à ce que le dessous de la tête de nettoyage soit face à vous.

Poussez le capuchon d'extrémité vers le haut jusqu'à ce qu'il s'ouvre et retirez la brosse de la tête de nettoyage.

                   

Retira el tapón del extremo de la barra de cepillo. No laves el tapón del extremo.

                   

Tenez la barre de brosse sous l'eau courante et frottez doucement pour éliminer les peluches ou la saleté.

                   

Tenez la barre de brosse à la verticale comme indiqué. Laisser sécher complètement pendant au moins 24 heures.

                   

Refixez le cache à votre rouleau.

                   

Vuelve a colocar la barra del cepillo en el cabezal, alrededor del motor. El tapón del extremo debe estar en posición de abierto como se muestra.

                   

Aprieta la tapa del extremo hasta que se coloque con un clic en la posición de cerrado.

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code: T44D

Retirez les obstructions de la brosse

Repérez l’embout sur le côté de la tête aspirante. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour le retirer.

NB : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

                   

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.

Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

                   

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.

Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code: T44D

Nettoyez la brosse

Défaites une attache pour retirer le cylindre rotatif.

                   

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.

Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

                   

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.

Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

En savoir plus sur votre produit Dyson grâce à l'application MyDyson™

Téléchargez l'application MyDyson™ pour vous enregistrer.

Profitez d'un accès rapide à des guides personnalisés et à une assistance 24h/24 et 7 jours sur 7. 

Il semble que nous n’arrivions pas à trouver une solution en ligne.

Pour obtenir plus d’aide, veuillez contacter notre équipe d’assistance clientèle.

Nous sommes heureux de l’apprendre.

Merci d’utiliser l’assistance en ligne Dyson.

La garantie Dyson

Didacticiels vidéo et conseils pratiques

Vidéos explicatives et conseils pratiques

Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre appareil. Rapide et facile.
Avantages exclusifs pour les propriétaires

Avantages exclusifs pour les propriétaires

Accès prioritaire aux présentations des nouvelles technologies, événements et offres Dyson.
Conseils d’experts. 7 jours sur 7.

Conseils d’experts. 7 jours sur 7.

Numéro de téléphone gratuit et chat en direct. Les conseils de véritables experts Dyson pour votre appareil.
Réparations et remplacements sans contrainte

Réparations et remplacements sans contrainte

Pièces de rechange ou réparations gratuites pendant la période de garantie. Et si nous ne pouvons pas réparer votre appareil, nous le remplaçons.

Contactez-nous

Nos experts sont là pour vous aider.

Appelez-nous gratuitement au 0800740183

Assistance téléphonique ouverte
du lundi au vendredi de 8.00 à 20.00 heures
et le samedi de 8.00 à 18.00 heures