Mettons votre appareil en marche
Aspirateur Dyson V8 Absolute + (gris acier/titane)
Mettons votre appareil en marche
Aspirateur Dyson V8 Absolute + (gris acier/titane)
Problèmes courants
Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Nettoyer vos accessoires
Essuyer avec un chiffon humide non pelucheux, sans toucher l'extrémité du tampon. du connecteur.
Veuillez vous assurer que les accessoires sont complètement secs avant de les utiliser.
Ne mettez aucune pièce de votre machine au lave-vaisselle et n'utilisez pas de détergents, de cire ou de désodorisants.
Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
À moins d’y être invité, n’appuyez pas sur la gâchette lorsque vous vérifiez une partie de l’appareil. L’utilisation de l’appareil alors qu’il est partiellement démonté peut entraîner des blessures corporelles.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Inspectez le câble d’alimentation
Le chargeur étant débranché, vérifiez que le câble n'est pas endommagé.
S'il n'est pas endommagé, rebranchez le chargeur et raccordez-le directement à l'appareil.
Le voyant de charge s'allume-t-il ?
Si la machine se charge mais fonctionne moins longtemps que d'habitude, sélectionnez l'option « Temps de fonctionnement de la machine ».
Comment retirer le chargeur de la station d’accueil
Retirez l’appareil et ses accessoires de la station d’accueil et débranchez le chargeur du secteur.
À l’aide d’un tournevis, retirez les deux vis de la station de chargement.
Une fois la station d’accueil retirée, débranchez le câble à travers le canal situé à l’arrière de la station d’accueil.
Essayez la machine en la branchant dans une autre prise.
Chargez l’appareil
Chargez l’appareil sans la station d’accueil pendant 3,5 heures.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code: T44D
Mode puissant
Jusqu'à 40 minutes
Mode MAX
Jusqu'à 7 minutes
La durée totale d'utilisation peut augmenter ou diminuer en fonction du mode d'alimentation et de l'outil utilisé.
Reference code: T44D
Vérifiez l’appareil
L’appareil est conçu pour émettre des pulsations. Ceci est une caractéristique audible qui indique un problème, et qui permet de prévenir l’endommagement du moteur. Cela est généralement dû à une restriction du débit d’air ou à une obstruction blocage dans l’appareil.
S'il n'y a pas de pulsations et que le produit fonctionne sans problème mais moins longtemps que d'habitude, sélectionnez l'option « Temps de fonctionnement de la machine ».
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
L'appareil fait des intermittences
L’appareil est conçu pour vibrer. Le son émis indique qu’un élément limite le flux d’air et permet de prévenir les dommages au moteur. Ceci est généralement causé par la présence d’une obstruction dans l’appareil ou un filtre obstrué.
Retirez le filtre
Retirez le préfiltre du dessus du cyclone et placez la paume de votre main sur le trou où le filtre se trouve généralement.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

Reference code: T44D
Ouvrir le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Détachez le collecteur
Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.
Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.
A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.
Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.

Reference code: T44D
Nettoyez les filtres
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code: T44D
Laver les filtres - étape par étape
Pour retirer le pré-filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

Pour déverrouiller le post-filtre, faites-le pivoter dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que les deux points noirs solides s’alignent.

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.
Essorez le pré-filtre avec les deux mains pour bien éliminer l’excédent d’eau, puis tapez et secouez le post-filtre pour éliminer tous les débris.

Laissez le filtre sécher en dirigeant son extrémité ouverte vers le haut aussi longtemps que possible.
Vérifiez que le filtre est complètement sec au toucher avant de le remettre en place.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

Faites pivoter le post-filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche et que les lignes en pointillés noirs s’alignent avec le cercle vide.

Reference code: T44D
Quelle brosse utilisez-vous ?
Reference code: T44D
Vérifiez l’absence d’obstructions
Une fois l’accessoire retiré de l’appareil, vérifiez s'il n'y a pas d'obstructions aux deux extrémités et retirez-les au besoin.
Remettez l’accessoire dans l’appareil.
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code: T44D
Appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé à l’arrière du collecteur transparent.
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.

Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.
A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.
Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.

Remontez et testez l’appareil.
Reference code: T44D
Détachez le tube.
Détachez la tête aspirante du tube, puis le tube de l’appareil.
Vérifiez l’absence d’obstructions aux deux extrémités du tube, et retirez-les au besoin.
Réinstallez la tête aspirante sur le tube, et fixez le tube sur l’appareil.
Reference code: T44D
Nettoyez les filtres
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code: T44D
Laver les filtres - étape par étape
Pour retirer le pré-filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

Pour déverrouiller le post-filtre, faites-le pivoter dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que les deux points noirs solides s’alignent.

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.
Essorez le pré-filtre avec les deux mains pour bien éliminer l’excédent d’eau, puis tapez et secouez le post-filtre pour éliminer tous les débris.

Laissez le filtre sécher en dirigeant son extrémité ouverte vers le haut aussi longtemps que possible.
Vérifiez que le filtre est complètement sec au toucher avant de le remettre en place.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

Faites pivoter le post-filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche et que les lignes en pointillés noirs s’alignent avec le cercle vide.

Reference code: T44D
Retirez les obstructions de la brosse
Repérez l’embout sur le côté de la tête aspirante à entraînement direct. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour le retirer.
NB : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.
Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.
Vérifiez les rouages de la brosse et nettoyez-les de tout poil ou débris
Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

Reference code: T44D
Appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé à l’arrière du collecteur transparent.
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.

Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.
A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.
Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.

Remontez et testez l’appareil.
Reference code: T44D
Détachez le tube.
Détachez la tête aspirante du tube, puis le tube de l’appareil.
Vérifiez l’absence d’obstructions aux deux extrémités du tube, et retirez-les au besoin.
Réinstallez la tête aspirante sur le tube, et fixez le tube sur l’appareil.
Reference code: T44D
Nettoyez les filtres
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code: T44D
Laver les filtres - étape par étape
Pour retirer le pré-filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

Pour déverrouiller le post-filtre, faites-le pivoter dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que les deux points noirs solides s’alignent.

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.
Essorez le pré-filtre avec les deux mains pour bien éliminer l’excédent d’eau, puis tapez et secouez le post-filtre pour éliminer tous les débris.

Laissez le filtre sécher en dirigeant son extrémité ouverte vers le haut aussi longtemps que possible.
Vérifiez que le filtre est complètement sec au toucher avant de le remettre en place.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

Faites pivoter le post-filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche et que les lignes en pointillés noirs s’alignent avec le cercle vide.

Reference code: T44D
Retirez les obstructions de la brosse
Repérez l’embout sur le côté de la tête aspirante. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour le retirer.
NB : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.
Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

Vérifiez les rouages de la brosse et nettoyez-les de tout poil ou débris
Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

Reference code: T44D
Appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé à l’arrière du collecteur transparent.
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.

Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.
A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.
Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.

Remontez et testez l’appareil.
Reference code: T44D
Détachez le tube.
Détachez la tête aspirante du tube, puis le tube de l’appareil.
Vérifiez l’absence d’obstructions aux deux extrémités du tube, et retirez-les au besoin.
Réinstallez la tête aspirante sur le tube, et fixez le tube sur l’appareil.
Reference code: T44D
Nettoyez les filtres
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code: T44D
Laver les filtres - étape par étape
Pour retirer le pré-filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

Pour déverrouiller le post-filtre, faites-le pivoter dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que les deux points noirs solides s’alignent.

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.
Essorez le pré-filtre avec les deux mains pour bien éliminer l’excédent d’eau, puis tapez et secouez le post-filtre pour éliminer tous les débris.

Laissez le filtre sécher en dirigeant son extrémité ouverte vers le haut aussi longtemps que possible.
Vérifiez que le filtre est complètement sec au toucher avant de le remettre en place.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

Faites pivoter le post-filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche et que les lignes en pointillés noirs s’alignent avec le cercle vide.

Reference code: T44D
Retirez les obstructions de la brosse
Repérez l’attache sous la tête aspirante, à côté du rouleau doux. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour retirer l’embout, et faites-le glisser pour le retirer.

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.
Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

Reference code: T44D
Appuyez sur le loquet rouge situé à l'arrière de la corbeille de propreté.
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.
Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.
A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.
Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.
Remontez et testez l’appareil.
Reference code: T44D
Détachez le tube.
Détachez la tête aspirante du tube, puis le tube de l’appareil.
Reference code: T44D
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Nettoyez les filtres
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code: T44D
Laver les filtres - étape par étape
Pour retirer le pré-filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

Pour déverrouiller le post-filtre, faites-le pivoter dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que les deux points noirs solides s’alignent.

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.
Essorez le pré-filtre avec les deux mains pour bien éliminer l’excédent d’eau, puis tapez et secouez le post-filtre pour éliminer tous les débris.

Laissez le filtre sécher en dirigeant son extrémité ouverte vers le haut aussi longtemps que possible.
Vérifiez que le filtre est complètement sec au toucher avant de le remettre en place.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

Faites pivoter le post-filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche et que les lignes en pointillés noirs s’alignent avec le cercle vide.

Reference code: T44D
Tester l’appareil
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Assurez-vous s’il vous plaît que le cyclone soit correctement placé et que le bac soit fermé. Si cela n’a pas été fait, il est possible que la machine ne fonctionne pas.
Quels voyants sont affichés sur l’appareil ?
Reference code: T44D
Inspectez le câble d’alimentation
Une fois le chargeur débranché, vérifiez si le câble est endommagé.
Si aucun dommage n’est constaté, branchez le chargeur directement dans l’appareil.
Remuez le câble pour voir si vous pouvez faire charger l’appareil. Si le fait de remuer le câble permet à l’appareil de charger, sélectionnez « Le chargeur est défectueux ».
Comment retirer le chargeur de la station d’accueil
Retirez l’appareil et ses accessoires de la station d’accueil et débranchez le chargeur du secteur.
À l’aide d’un tournevis, retirez les deux vis de la station de chargement.
Une fois la station d’accueil retirée, débranchez le câble à travers le canal situé à l’arrière de la station d’accueil.
Essayez la machine en la branchant dans une autre prise.
Chargez l’appareil
Chargez l’appareil sans la station d’accueil pendant 3,5 heures.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code: T44D
Chargez l’appareil
Mettez l’appareil en charge.
Quel voyant apparaît sur l’appareil ?
Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Retirez les accessoires
Retirez tous les outils et accessoires de l’appareil.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code: T44D
Ouvrir le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Détachez le collecteur
Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.
Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.
Reference code: T44D
Quelle brosse utilisez-vous ?
Reference code: T44D
Retirez les obstructions de la brosse
Repérez l’embout sur le côté de la tête aspirante à entraînement direct. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour le retirer.
NB : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.
Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

Reference code: T44D
Retirez les obstructions de la brosse
Repérez l’embout sur le côté de la tête aspirante. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour le retirer.
NB : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.
Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

Reference code: T44D
Vérifiez l’appareil
Pour s’assurer que les vérifications appropriées sont menées, nous devons déterminer s’il s’agit d’un problème d’aspiration ou si l’appareil émet des pulsations.
L’appareil est conçu pour émettre des pulsations. Ceci est une caractéristique audible qui indique un problème, et qui permet de prévenir l’endommagement du moteur. Cela est généralement dû à une restriction du débit d’air ou à une obstruction blocage dans l’appareil.
Vérifiez que le collecteur est vide avant de poursuivre les vérifications.
Retirez tous les outils et accessoires de l’appareil (tube, tête aspirante, brosse passe-partout, etc.).

Vérifiez l’absence d’obstructions aux deux extrémités du tube, et retirez-les au besoin.

Appuyez sur la gâchette et maintenez-la pendant 10 secondes.

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Vérifiez la brosse
Si l’appareil ne fonctionne pas aussi bien qu’avant, cela est généralement dû à une obstruction totale ou partielle de ses ouvertures.
Si toutes les pièces jointes et tous les outils sont affectés, veuillez sélectionner le parcours « Pas de pièce jointe », qui couvre toutes les étapes de dépannage nécessaires.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code: T44D
Ouvrir le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Détachez le collecteur
Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.
Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.
A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.
Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.

Reference code: T44D
Nettoyez les filtres
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code: T44D
Retournez la Brosse de sorte que le dessous de cette pièce soit face à vous.
Aprieta hacia arriba la tapa del extremo hasta que se abra y retira la barra del cepillo del cabezal.

Retirez les débris du cylindre rotatif.

Réinsérez le Rouleau dans la Brosse, autour du moteur. Le cache doit être en position ouverte, comme sur l’illustration.

Aprieta la tapa del extremo hasta que se coloque con un clic en la posición de cerrado.

Reference code: T44D
Détachez le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.
Vérifiez l’entrée du collecteur
Vérifiez le volet de l’entrée du collecteur en vous assurant qu’il se déplace librement. Des peluches ou des fibres coincées dans la charnière peuvent provoquer la fermeture du rabat et entraîner une faible aspiration ainsi qu’un bruit de pulsation.
Tapotez le côté du cyclone au dessus d’une poubelle. Cela permettra d’éliminer les poussières fines encrassant le cyclone.
A l’aide de l’accessoire 2 en 1, éliminez la poussière autour de la grille du cyclone.
Une fois la poussière retirée, maintenez la gâchette enfoncée pendant 10 secondes.
Remontez et testez l’appareil.
Reference code: T44D
Nettoyez les filtres
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code: T44D
Laver les filtres - étape par étape
Pour retirer le pré-filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

Pour déverrouiller le post-filtre, faites-le pivoter dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que les deux points noirs solides s’alignent.

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.
Essorez le pré-filtre avec les deux mains pour bien éliminer l’excédent d’eau, puis tapez et secouez le post-filtre pour éliminer tous les débris.

Laissez le filtre sécher en dirigeant son extrémité ouverte vers le haut aussi longtemps que possible.
Vérifiez que le filtre est complètement sec au toucher avant de le remettre en place.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

Faites pivoter le post-filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche et que les lignes en pointillés noirs s’alignent avec le cercle vide.

Reference code: T44D
Le numéro de série peut être localisé à trois endroits.
Derrière le collecteur transparent
Repérez le numéro de série sous le collecteur transparent comme sur l’illustration.

Sous le bloc-batterie
Le numéro de série est imprimé à l’arrière du bloc-batterie, à la base de la poignée.

À l’intérieur de la poignée
Retirez la batterie pour découvrir le numéro de série sur la poignée de l’appareil.

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Comment acheter et adapter les pièces de votre appareil
Procurez-vous les pièces détachées d’origine directement chez Dyson et apprenez à les fixer sur votre appareil.
Corps principal
Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.
- Station d’accueil
- Chargeur
- Unité principale
- Filtre
- Batterie à visser

Cyclone et collecteur
- Mini brosse motorisée
- Rouleau de mini tête motorisée
- Boitier de la mini brosse motorisée
- Accessoire combiné
- Long suceur
- Collecteur
- Cyclone
- Filter
- Tube

Brosse à entraînement direct
- Brosse à entraînement direct
- Essieu et rouleau
- Rouleau
- Roue V-ball

Brosse de nettoyage doux
- Brosse nettoyante rouleau doux
- Cache
- Rouleau
- Essieu et rouleau
- Rouleau arrière

Accessoires
- Long suceur flexible
- Brosse dure
- Mini brosse douce
- Rallonge
- Chargeur de voiture
- Embout large/accessoire pour matelas
- Adaptateur sans fil
- Adaptateur pour surface en hauteur
- Kit d’accessoire à main
- Sac de rangement d’accessoires

Reference code: T44D
Cyclone et collecteur
Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.
- Filtre
- Cyclone
- Mini brosse motorisée
- Collecteur
- Rouleau de la mini brosse motorisée
- Cache de mini brosse motorisée
- Accessoire deux en un
- Tube
- Long suceur

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Retirez le collecteur transparent en tenant l’appareil par la poignée et en tirant le levier rouge vers l’arrière, puis tirez le cyclone vers le haut pour le détacher.

Appuyez sur le loquet rouge de libération du collecteur à l’arrière du collecteur transparent.

Détachez complètement le collecteur.
To fit the replacement bin, push it up and in to the Main body of the machine until it clicks in to place.

Pour fermer, poussez le cyclone vers le bas jusqu’à sa position normale et fermez manuellement la base du collecteur.

Vous entendrez un clic lorsque la base sera bien en place.

Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Veillez toujours à ce que l’appareil soit débranché du chargeur avant d’entreprendre une opération d’entretien.

Retirez le cyclone
Pour retirer le cyclone, tenez l’appareil par la poignée, tirez le levier rouge vers vous et soulevez-le jusqu’à l’ouverture du collecteur.

Appuyez ensuite sur le bouton rouge sous le cyclone et retirez le cyclone en le soulevant.

Remplacez le cyclone
Pour fixer le cyclone de rechange, faites glisser le cyclone dans les rainures de l’unité principale et poussez-le vers le bas jusqu’à ce qu’il se place dans sa position normale.

Fermez manuellement la base du collecteur et vous entendrez un clic lorsqu’elle sera bien en place.

Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent au tube et à l’entrée du collecteur.
Fixez les accessoires et brosses à l’extrémité du tube, en veillant à bien aligner les fixations.
Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent au tube et à l’entrée du collecteur.
Fixez les accessoires et brosses à l’extrémité du tube, en veillant à bien aligner les fixations.
La mini brosse motorisée peut assurer les performances de la brosse nettoyante principale dans les zones difficiles d’accès comme les canapés.

Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent directement au tube ou à l’entrée du collecteur.
Insérez le tube à l’extrémité de l’unité de collecteur jusqu’à ce qu’il se clique, en veillant à bien aligner les fixations.
Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent au tube et à l’entrée du collecteur.
Fixez les accessoires et brosses à l’extrémité du tube, en veillant à bien aligner les fixations.
Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Accessoires requis
Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

Veillez à toujours débrancher l’appareil avant d’entreprendre une opération d’entretien.

Détachez la brosse nettoyante du tube.

Retirez la barre à brosse
Retirez délicatement le cache en le tournant dans le sens anti-horaire à l’aide d’une pièce de monnaie et retirez la barre à brosse.
Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Réinsérez la rouleau
Faites glisser la nouvelle barre à brosse dans la brosse nettoyante.

Resserrez le cache à l’aide d’une pièce de monnaie en vous assurant de l’avoir entièrement tourné.
Réinsérez la brosse nettoyante dans votre appareil.

Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Accessoires requis
Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

Veillez à toujours débrancher l’appareil avant d’entreprendre une opération d’entretien.

Retirez le tube de la brosse nettoyante.

Retirez le cache
Tournez l’attache du cache jusqu’en position déverrouillée à l’aide d’une pièce de monnaie.

Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Réinsérez le cache
Mettez le nouveau cache en place. Tournez l’attache du cache jusqu’en position verrouillée à l’aide d’une pièce de monnaie.

Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Retirez le filtre
Pour retirer le pré-filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

Remplacement du filtre
Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

Assurez-vous que le filtre est correctement installé avec la flèche pointant vers le post-filtre. Si le filtre n'est pas installé correctement, cela peut affecter les performances de la machin
Reference code: T44D
Corps principal
Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.
- Station de charge
- Chargeur
- Unité principale
- Post-filtre
- Batterie

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Consultez le guide de remplacement de la batterie étape par étape ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code: T44D
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

Veillez toujours à ce que l’appareil soit débranché du chargeur avant d’entreprendre une opération d’entretien.

Retirer le compartiment où est situé la pile
La batterie tient bien en place grâce à trois vis cruciformes. Une à l’arrière de la poignée et deux sous la batterie.
Retirez les trois vis.
Jetez la batterie usagée conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Remplacement de la batterie
Insérez la nouvelle batterie dans la poignée.
Fixez-la fermement avec les trois vis existantes/fournies.

Une nouvelle batterie ne sera que partiellement chargée et devra être entièrement rechargée avant toute utilisation.
Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Consultez le guide de remplacement du chargeur étape par étape ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code: T44D
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

Notez que les fixations murales ne sont pas fournies avec la station d’accueil.
Insertion du chargeur
Faites passer le câble du chargeur à travers l’arrière de la station d’accueil, en veillant à ce qu’il soit bien maintenu par le clip de fixation comme sur l’illustration.

Fixez l’extrémité du câble du chargeur dans le petit support situé à l’avant de la station, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Comment remplacer la station
Lorsque vous fixez la station d’accueil au mur, assurez de placer celle-ci à une distance d’au moins 1,2 m (47¼&rdquo ;) du sol. cela afin de permettre de placer l’appareil dans la station sans qu’il touche le sol.

Percez deux trous conformément à la hauteur recommandée dans le fascicule d’instructions.

Fixez fermement la station d’accueil à l’aide de fixations adaptées au type de mur.

Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Veillez toujours à ce que l’appareil soit débranché du chargeur avant d’entreprendre une opération d’entretien.

Retirer le filtre
Tournez le post-filtre dans le sens anti-horaire jusqu’à l’alignement des deux points noirs fixes, puis retirez-le de l’arrière de l’appareil.

Remplacement du filtre
Insérez le post-filtre de rechange dans l’appareil. Alignez d’abord les deux points noirs fixes, puis faites-les tourner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils s’alignent avec le cercle vide.

Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis cruciforme pour remplacer cette pièce.

Veuillez suivre les étapes décrites dans la vidéo.
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code: T44D
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

Notez que les fixations murales ne sont pas fournies avec la station d’accueil.
Insertion du chargeur
Faites passer le câble du chargeur à travers l’arrière de la station d’accueil, en veillant à ce qu’il soit bien maintenu par le clip de fixation comme sur l’illustration.

Fixez l’extrémité du câble du chargeur dans le petit support situé à l’avant de la station, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Comment remplacer la station
Lorsque vous fixez la station d’accueil au mur, assurez de placer celle-ci à une distance d’au moins 1,2 m (47¼&rdquo ;) du sol. cela afin de permettre de placer l’appareil dans la station sans qu’il touche le sol.

Percez deux trous conformément à la hauteur recommandée dans le fascicule d’instructions.

Fixez fermement la station d’accueil à l’aide de fixations adaptées au type de mur.

Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Consultez le guide de remplacement de l’unité principale étape par étape ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code: T44D
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis cruciforme pour remplacer cette pièce.

Veillez toujours à ce que votre appareil soit débranché du chargeur avant d’entreprendre une opération d’entretien.

Retirez le cyclone
Soulevez le loquet rouge de libération de la base du collecteur pour ouvrir cette dernière.

Appuyez sur le loquet rouge de libération du cyclone pour retirer ce dernier et le détacher de l’unité principale.

Détachez le collecteur
Appuyez sur le loquet rouge de libération du collecteur et retirez ce dernier de l’unité principale.

Retirez la batterie à visser
L’unité principale se fixe fermement à la batterie avec trois vis cruciformes.
Deux d’entre elles se situent sous la batterie. La troisième se trouve à l’arrière de la poignée.
Retirez l’unité principale de la batterie.

Retirez le filtre
Tournez le post-filtre dans le sens anti-horaire jusqu’à l’alignement des deux points noirs fixes, puis retirez-le de l’arrière de l’appareil.

Jetez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.
Réinstaller le filtre
Insérez le post-filtre de rechange dans l’appareil. Alignez d’abord les deux points noirs fixes, puis faites-les tourner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils s’alignent avec le cercle vide.

Réinsérez la batterie
Secure in place with three existing/supplied screws.

Réinstaller le collecteur
Pour réinsérer le collecteur, insérez les languettes à l’arrière du collecteur dans l’unité principale, poussez le collecteur vers le haut jusqu’à ce qu’il se clique et que les connecteurs d’alimentation soient bien installés.

Réinsérez le cyclone
Pour réinsérer le cyclone, alignez les glissières du cyclone avec les fentes de l’unité principale, poussez le cyclone vers le bas jusqu’à ce qu’il se clique.

Au moment de fermer le collecteur, veillez à ce que la base soit bien fermée et qu’il n’y ait pas d’espace entre le haut du collecteur et le cyclone.
Reference code: T44D
Brosse à entraînement direct
Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.
- Roue V-ball
- Rouleau
- Essieu et rouleau
- Brosse motorisée
- Joint arrière

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis à pointe plate pour remplacer cette pièce.

Placez votre brosse à entraînement direct sur une surface plate avec la barre à brosse orientée vers le haut.
Insérez un tournevis à pointe plate dans l’une des quatre rainures cerclées derrière le joint arrière. Enfoncez délicatement le tournevis jusqu’à ce que le joint arrière commence à se soulever.

Retirez-le de la brosse nettoyante.

Jetez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Alignez votre nouveau joint arrière avec les quatre rainures.

Appuyez sur la bande, de l’autre côté des rainures, jusqu’à entendre un clic.

Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis cruciforme pour remplacer cette pièce.

Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Consultez le guide de remplacement de la roue V-ball étape par étape ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code: T44D
Accessoires requis
Il faut utiliser un tournevis cruciforme pour remplacer cette pièce.

Veillez toujours à ce que votre appareil soit débranché du chargeur avant d’entreprendre une opération d’entretien.

Retirez la roue V-ball
À l’aide d’un petit tournevis cruciforme, retirez la vis de la roue V-ball.
Retirez ensuite le joint et soulevez la roue V-ball de la broche.
Jetez les pièces conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.
Réinsérez la roue V-ball
Placez la nouvelle roue V-ball dans la broche, insérez le joint et fixez la pièce fermement avec la vis.
Répétez le processus pour remplacer l’autre roue V-ball.
Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Accessoires requis
Outils requis - Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

Veillez à toujours éteindre et débrancher l’appareil avant d’entreprendre toute opération d’entretien.

Retirez le tube de la brosse nettoyante.

Retirez la barre à brosse
Retirez le cache en le tournant dans le sens anti-horaire à l’aide d’une pièce de monnaie.

Et retirez le rouleau.

Jetez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.
Réinsérez la rouleau
Insérez la barre à brosse de rechange dans la brosse motorisée et verrouillez le cache en le tournant dans le sens horaire à l’aide d’une pièce de monnaie.

Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent au tube et à l’entrée du collecteur.
Fixez les accessoires et brosses à l’extrémité du tube, en veillant à bien aligner les fixations.
Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Reference code: T44D
Accessoires
Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.
- Rallonge
- Brosse rigide
- Adaptateur pour surface en hauteur
- Kit d’accessoire à main
- Mini brosse douce
- Station indépendante
- Sac de rangement d’accessoires
- Adaptateur sans fil
- Long suceur flexible
- Chargeur de voiture
- Embout large/accessoire pour matelas

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Si vous souhaitez acheter des outils et accessoires Dyson authentiques pour votre machine, visitez le site Web de Dyson.
Reference code: T44D
Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent au tube et à l’entrée du collecteur.
Fixez les accessoires et brosses à l’extrémité du tube, en veillant à bien aligner les fixations.
Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Reference code: T44D
Brosse de nettoyage doux
Choisissez la pièce que vous souhaitez remplacer.
- Brosse rouleau doux
- Cache de rouleau doux
- Rouleau
- Essieu et rouleau
- Rouleau arrière
- Roue de rouleau arrière

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Accessoires requis
Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Consultez le guide de remplacement de la barre à brosse arrière étape par étape ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code: T44D
Accessoires requis
Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

Veillez à toujours éteindre et débrancher l’appareil avant d’entreprendre toute opération d’entretien.

Les deux
Détachez la brosse nettoyante rouleau doux du tube.
À la base de la brosse nettoyante, enlevez l’attache du cache de la barre à brosse en la tournant dans le sens anti-horaire jusqu’à ce qu’elle se clique. Le cache ne peut pas être retiré s’il n’est pas tourné entièrement.

Soulevez le cache et séparez-le de la rouleau.

NE LAVEZ PAS LE CACHE.

Retirez la rouleau arrière
Soulevez la barre à brosse arrière du côté du cache et retirez-la.
Jetez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Réinsérez la rouleau arrière
Slide the new rear brush bar into the cleaner head.
Locate the end of the rear brush bar first, before ensuring the octagonal end secures into the cleaner head correctly as shown.
Slide the larger brush bar back into the cleaner head.

Veillez à aligner le cache correctement lors de sa réinsertion. Il faut le positionner à un angle de 45 degrés, sous peine de ne pas pouvoir le remettre en place.

Resserrez l’attache du cache à l’aide d’une pièce de monnaie en vous assurant de l’avoir entièrement tournée.

Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Accessoires requis
Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Consultez le guide de remplacement de la barre à brosse rouleau doux étape par étape ».
Avez-vous réussi à insérer votre pièce ?
Reference code: T44D
Accessoires requis
Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

Veillez à toujours éteindre et débrancher l’appareil avant d’entreprendre toute opération d’entretien.

Les deux
Détachez la brosse nettoyante rouleau doux du tube.
À la base de la brosse nettoyante, enlevez l’attache du cache de la barre à brosse en la tournant dans le sens anti-horaire jusqu’à ce qu’elle se clique.

Soulevez le cache, retirez-le et mettez-le de côté.
Retirez la rouleau.

Jetez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.
Réinsérez le cache
Faites glisser la nouvelle barre à brosse dans la brosse nettoyante.
Veillez à aligner le cache correctement lors de sa réinsertion. Il faut le positionner à un angle de 45 degrés, sous peine de ne pas pouvoir le remettre en place.

Resserrez l’attache du cache à l’aide d’une pièce de monnaie en vous assurant de l’avoir entièrement tournée.
Replacez la brosse rouleau doux dans votre appareil.

Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Accessoires requis
Il faut utiliser une pièce de monnaie pour remplacer cette pièce.

Veillez à toujours débrancher l’appareil avant d’entreprendre une opération d’entretien.

Les deux
Détachez la brosse rouleau doux du tube.

À la base de la brosse nettoyante, enlevez l’attache du cache de la barre à brosse en la tournant dans le sens anti-horaire avec une pièce de monnaie jusqu’à ce qu’elle se clique.

Retirez le cache
Retirez le cache et mettez-le de côté. Jetez les pièces conformément aux normes et réglementations locales en vigueur.

Réinsérez le cache
Refixez le nouveau cache à la barre à brosse pour qu’il soit en position ouverte.

Veillez à aligner le cache correctement. Positionnez-le à un angle de 45 degrés, sous peine de ne pas pouvoir le remettre en place.
Poussez le cache jusqu’à ce qu’il se clique en position fermée.

Resserrez l’attache du cache à l’aide d’une pièce de monnaie en vous assurant de l’avoir entièrement tournée.

Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Tous les accessoires et brosses fournis avec l’appareil se fixent au tube et à l’entrée du collecteur.
Fixez les accessoires et brosses à l’extrémité du tube, en veillant à bien aligner les fixations.
Recyclez les pièces usagées conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur.

Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Odeur d’humidité ou de moisi
L’appareil dégage une odeur d’humidité ou de moisi lorsque la poussière récupérée dans le cyclone entre en contact avec de l’eau.
Ce contact n’est pas forcément direct : si vous aspirez par exemple des poils d’animaux légèrement humides, cette humidité se mélange avec la poussière du cyclone et génère une odeur désagréable.
Ce problème peut également survenir si le filtre n’est pas suffisamment sec lorsqu'il est réinstallé dans l’appareil.
Seul le filtre peut être lavé ; le collecteur ne peut être nettoyé qu’avec un chiffon humide ; et ces deux pièces doivent être parfaitement sèches avant d’être réinstallées dans l’appareil.
Reference code: T44D
Reference code: T44D
Dans des conditions normales d’utilisation, toute odeur désagréable ne peut être provoquée que par un élément ayant été aspiré par l’appareil. Sélectionnez l’option « Problèmes d’aspirations » pour effectuer des vérifications.
Si vous parvenez à localiser l’odeur sur une partie spécifique de l’appareil, le remplacement de la pièce appropriée pourra permettre d’éliminer cette odeur. Pour cela, sélectionnez « Pièce cassée ».
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Nettoyez le filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code: T44D
Nettoyage des filtres
Pour retirer le pré-filtre, sortez-le par le haut de l’appareil.

Pour déverrouiller le post-filtre, faites-le pivoter dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que les deux points noirs solides s’alignent.

Faites couler de l’eau (froide uniquement) sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Retournez le filtre et secouez-le pour éliminer tout excès de débris.
Essorez le pré-filtre avec les deux mains pour bien éliminer l’excédent d’eau, puis tapez et secouez le post-filtre pour éliminer tous les débris.

Laissez le filtre sécher en dirigeant son extrémité ouverte vers le haut aussi longtemps que possible.
Vérifiez que le filtre est complètement sec au toucher avant de le remettre en place.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.

Pour remettre le filtre en place, replacez le filtre sec dans la partie supérieure de l’appareil. Assurez-vous qu’il est correctement installé.

Faites pivoter le post-filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche et que les lignes en pointillés noirs s’alignent avec le cercle vide.

Reference code: T44D
AVERTISSEMENT : Ne placez pas le filtre dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four micro-ondes, un four ou à proximité d’une flamme nue.
Dans la plupart des cas, cela indique que le filtre est obstrué
Veuillez confirmer que les opérations suivantes ont été effectuées pour nettoyer le filtre et que l’appareil a été testé à nouveau.
Nettoyez bien le filtre
Tapotez le cyclone contre une surface dure.
Vérifiez l’absence de débris dans la partie supérieure du filtre.
Faites tremper le filtre et essorez-le pour en déloger les débris.
Passez le sous l’eau froide.
Faites tremper le filtre à nouveau et vérifiez que l’eau qui en sort est claire.
Laissez sécher pendant au moins 24 heures.
Ne réinstallez le filtre dans l’appareil que lorsqu’il est complètement sec.
Certains modèles peuvent avoir un post-filtre lavable.
Si c’est le cas, faites couler l’eau sur le côté ouvert du post-filtre, puis tapotez et secouez le filtre pour évacuer tous les débris.
Répétez le processus jusqu’à ce que l’eau soit claire.
Reference code: T44D
Reference code: T44D
Vérifiez toutes les brosses
Fixez la brosse directement sur le collecteur.
Si le cylindre rotatif de chaque accessoire tourne lorsqu’il est connecté au collecteur bac, sélectionnez « the Wand is damaged » (le tube est endommagé).
Reference code: T44D
Ouvrir le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Détachez le collecteur
Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.

Vérifiez les contacts électriques sur le collecteur
Une fois le collecteur retiré, enlevez la poussière des contacts électriques.
Les contacts électriques sont situés dans la partie supérieure du collecteur, à l’endroit où il se connecte avec le corps principal.

Reference code: T44D
Retirez les obstructions de la brosse
Repérez l’attache sous la tête aspirante, à côté du rouleau doux. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour retirer l’embout, et faites-le glisser pour le retirer.

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.
Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

Reference code: T44D
Détachez le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.
Retirez les débris éventuels derrière le clapet du collecteur.
Remontez et testez l’appareil.
Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Retirez la batterie
Avant d’accéder à la batterie, vous devez retirer 3 vis cruciformes.
Retirez le post-filtre, puis utilisez un petit tournevis cruciforme pour dévisser la vis située à l’arrière du corps principal.
Couchez le corps principal sur le côté, sur une surface plane, et repérez les deux vis près de la batterie.
Dévissez les vis et retirez avec précaution la batterie du corps principal.
Reference code: T44D
Détachez le collecteur
Tirez sur le loquet de dégagement du cyclone vers le haut jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre.

Une fois la base du collecteur ouverte, appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé sous le collecteur et détachez-le de l’appareil.
Reference code: T44D
Vérifiez le tube
Vérifiez que le bouton à l’entrée du collecteur n’est pas obstrué ou endommagé.
Assurez-vous qu’il se déplace librement et qu’il se remet en place lorsqu’il est enfoncé.
Vérifiez que l’extrémité du tube n’est pas endommagée.

Reference code: T44D
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code: T44D
Reference code: T44D
Veuillez suivre les étapes de la vidéo.
Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code: T44D
Installation de la station d’accueil murale
Veuillez noter que les fixations murales ne sont pas fournies avec la station d’accueil.
Passez le câble du chargeur par l’arrière de la station d’accueil, en veillant à ce qu’il soit maintenu par le clip de retenue (voir schéma).
Fixez l’extrémité du câble du chargeur dans le petit support situé à l’avant de la station, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Lorsque vous fixez la station d’accueil au mur, assurez de placer celle-ci à une distance d’au moins 1,2 m (47¼&rdquo ;) du sol. cela afin de permettre de placer l’appareil dans la station sans qu’il touche le sol.
Reference code: T44D
Démarrage
Veuillez suivre les étapes de la vidéo.
Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code: T44D
Chargez entièrement votre appareil avant sa première utilisation en branchant le chargeur directement sur l’unité principale ou en utilisant la station d’accueil.
Une batterie totalement vidée mettra 5 heures à se recharger entièrement. Trois voyants fixes indiquent un niveau de charge élevé et s’éteignent une fois l’appareil entièrement rechargé.
Fixez le tube à l’unité de collecteur, puis fixez la brosse principale fournie (diffère en fonction du modèle).
Le mode "Max" peut être utilisé pour éliminer les saletés tenaces ou excessives.
Pour utiliser le mode Max, repérez l'interrupteur situé sur le dessus de l'appareil. Faites glisser l'interrupteur sur la position "Mode Max".
Pour désactiver le mode Max, faites glisser l'interrupteur en position Mode d'aspiration puissant.
Tous les accessoires fournis avec l’appareil peuvent s’insérer à l’extrémité du tube.
Ils peuvent également se fixer à l’extrémité de l’unité de collecteur.
Si votre appareil dispose d’une mini brosse motorisée, il peut assurer les performances d’une brosse principale dans les zones difficiles d’accès comme les canapés.
Videz le collecteur dès que la poussière atteint le niveau maximum (pas de débordement).
Tirez le levier rouge vers le haut pour libérer le cyclone. Continuez jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre automatiquement pour éjecter la saleté.
Appuyez sur le cyclone jusqu’en bas. Fermez la base du collecteur en veillant à ce qu’elle s’enclenche.
Mode puissant
Jusqu'à 40 minutes
Mode MAX
Jusqu'à 7 minutes
La durée totale d'utilisation peut augmenter ou diminuer en fonction du mode d'alimentation et de l'outil utilisé.
Reference code: T44D
Durée d’autonomie de l’appareil
Mode puissant
Jusqu'à 40 minutes
Mode MAX
Jusqu'à 7 minutes
La durée totale d'utilisation peut augmenter ou diminuer en fonction du mode d'alimentation et de l'outil utilisé.

Reference code: T44D
Assemblage de votre appareil Dyson.
Fixez le tube sur l’appareil via l’entrée du collecteur.

Fixez la brosse sur l’extrémité du tube jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en émettant un clic.

Reference code: T44D
Recherche du numéro de série
Vous trouverez le numéro de série sous l’appareil, sur la batterie.

Reference code: T44D
Ouvrez le PDF pour consulter le mode d’emploi.
Reference code: T44D
Comment charger la batterie
L’appareil peut être chargé sur une station d’accueil ou en branchant le chargeur directement sur l’appareil.
Le voyant du chargeur s’allume lorsque l’appareil est en cours de chargement ; il s’éteint une fois le chargement terminé.
La batterie sera normalement complètement chargée au bout de 5,5 heures.
Reference code: T44D
Videz le collecteur
Veuillez suivre les étapes de la vidéo.
Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code: T44D
Videz le collecteur
Videz dès que la saleté atteint le niveau de la marque MAX. Ne laissez pas le collecteur se remplir excessivement. Vérifiez que l’appareil est débranché du chargeur avant de vider le collecteur transparent. Attention : n’appuyez pas sur la gâchette marquée « ON ».

Pour évacuer la saleté, tenez l’appareil par la poignée, tirez le levier rouge vers l’arrière et soulevez.

Continuez jusqu’à ce que la base du collecteur s’ouvre automatiquement et libère la saleté.

Une fois la saleté éliminée, appuyez sur le cyclone jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Fermez la base du collecteur de l’appareil, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Pour fermer, poussez le cyclone vers le bas jusqu’à ce qu’il soit dans sa position normale, puis fermez manuellement la base du collecteur. La base émettra un clic lorsqu’elle sera bien en place.

Reference code: T44D
Nettoyage des filtres
Veuillez suivre les étapes de la vidéo.
Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code: T44D
Comment nettoyer le collecteur et le cyclone.
Retirez le collecteur transparent en tenant l’appareil par la poignée et en tirant le levier rouge vers l’arrière, puis tirez le cyclone vers le haut pour le détacher.

Appuyez sur le bouton de dégagement rouge situé à l’arrière du collecteur transparent.

Détachez complètement le collecteur.
Nettoyez la grille du cyclone avec la brosse ou avec l’accessoire 2 en 1 pour retirer les peluches et la poussière.
N’immergez pas l’ensemble du cyclone dans l’eau et ne versez pas d’eau dans ce dernier.

Nettoyez la grille du cyclone avec la brosse ou avec l’accessoire 2 en 1 pour retirer les peluches et la poussière.
N’immergez pas l’ensemble du cyclone dans l’eau et ne versez pas d’eau dans ce dernier.

Vérifiez que le collecteur est complètement sec avant de le réinstaller. Pour réinstaller le collecteur, poussez-le dans le corps principal de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Fermez la base du collecteur transparent jusqu’à ce que vous entendiez un déclic pour être sûr qu’elle est bien en place.

Reference code: T44D
Quelle brosse utilisez-vous ?
Reference code: T44D
Veuillez suivre les étapes de la vidéo.
Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code: T44D
Comment nettoyer la brosse - étape par étape
Une fois la tête de nettoyage retirée de la machine, retournez-la. Sur le dessous de la tête de nettoyage à l'extrémité du rouleau souple, poussez complètement le capuchon d'extrémité vers le haut.

Retirez le rouleau de la brosse Laser Slim FluffyTM et ôtez les cheveux, poils ou fibres qui s’y coincent. Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau de l’ouverture de la brosse (zone de raccord entre cette dernière et le tube). Assurez-vous qu’aucune accumulation de poussière ou de débris ne bouche le petit interstice entre l’emplacement du rouleau et l’ouverture de la brosse.

Le rouleau, désormais désobstruée, peut être réinsérée dans la tête de nettoyage. Fixez fermement le cache.

Reference code: T44D
Retournez la tête de nettoyage de façon à ce que le dessous de la tête de nettoyage soit face à vous.
Poussez le capuchon d'extrémité vers le haut jusqu'à ce qu'il s'ouvre et retirez la brosse de la tête de nettoyage.

Retira el tapón del extremo de la barra de cepillo. No laves el tapón del extremo.

Tenez la barre de brosse sous l'eau courante et frottez doucement pour éliminer les peluches ou la saleté.

Tenez la barre de brosse à la verticale comme indiqué. Laisser sécher complètement pendant au moins 24 heures.

Refixez le cache à votre rouleau.

Vuelve a colocar la barra del cepillo en el cabezal, alrededor del motor. El tapón del extremo debe estar en posición de abierto como se muestra.

Aprieta la tapa del extremo hasta que se coloque con un clic en la posición de cerrado.

Reference code: T44D
Retirez les obstructions de la brosse
Repérez l’embout sur le côté de la tête aspirante. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez l’embout d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour le retirer.
NB : Vous trouverez une petite icône en forme de cadenas, avec des flèches directionnelles pour vous aider à déverrouiller l’embout.

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.
Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

Reference code: T44D
Nettoyez la brosse
Défaites une attache pour retirer le cylindre rotatif.

Détachez le cylindre rotatif de la tête aspirante et retirez les cheveux et fibres au besoin.
Vérifiez que le col de la tête aspirante (à l’endroit où la tête aspirante rejoint le tube) n’est pas obstrué. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière ou de débris dans la petite cavité située entre le logement du cylindre rotatif et le cou de la tête aspirante.

Après avoir retiré tous les débris du cylindre rotatif, réinstallez-le dans le tête aspirante et fixez fermement son embout.
Placez la tête aspirante sur le collecteur et testez l’appareil.

Il semble que nous n’arrivions pas à trouver une solution en ligne.
Pour obtenir plus d’aide, veuillez contacter notre équipe d’assistance clientèle.
Nous sommes heureux de l’apprendre.
Merci d’utiliser l’assistance en ligne Dyson.
La garantie Dyson

Vidéos explicatives et conseils pratiques
Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre appareil. Rapide et facile.

Avantages exclusifs pour les propriétaires
Accès prioritaire aux présentations des nouvelles technologies, événements et offres Dyson.

Conseils d’experts. 7 jours sur 7.
Numéro de téléphone gratuit et chat en direct. Les conseils de véritables experts Dyson pour votre appareil.

Réparations et remplacements sans contrainte
Pièces de rechange ou réparations gratuites pendant la période de garantie. Et si nous ne pouvons pas réparer votre appareil, nous le remplaçons.
Contactez-nous
Nos experts sont là pour vous aider.
Appelez-nous gratuitement au
0800740183
Assistance téléphonique ouverte
du lundi au vendredi de 8.00 à 20.00 heures
et le samedi de 8.00 à 18.00 heures
Aide supplémentaire
Aspirateur Dyson V8 Absolute + (gris acier/titane)